Translation of "Поспешил" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Поспешил" in a sentence and their turkish translations:

Я действительно поспешил.

Gerçekten acele ettim.

Фома поспешил прочь.

Tom aceleyle uzaklaştı.

Том поспешил к лифту.

Tom asansöre doğru koştu.

Том поспешил обратно домой.

Tom hemen eve döndü.

Позавтракав, я поспешил в школу.

Kahvaltı bitirdikten sonra aceleyle okula gittim.

Том поспешил наверстать упущенное время.

Tom kayıp zamanı telafi etmek için acele etti.

Извини, что поспешил с выводами.

Üzgünüm anlamadan hüküm verdim.

Он поспешил, чтобы успеть на поезд.

Trene zamanında yetişmek için acele etti.

Он поспешил, чтобы успеть на автобус.

Otobüse binmek için acele etti.

- Поспешишь — людей насмешишь.
- Поспешил - людей насмешил.

- Acele işe şeytan karışır.
- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.
- Acele yürüyen yolda kalır.

Том поспешил обратно к себе в офис.

Tom hemen ofisine döndü.

- Он поспешил на станцию.
- Он помчался на вокзал.

O aceleyle istasyona gitti.

- Пожалуйста, скажите ему, чтобы поспешил.
- Пожалуйста, скажи ему, чтобы поспешил.
- Скажи ему, пожалуйста, чтобы поторапливался.
- Скажите ему, пожалуйста, чтобы поторапливался.

Lütfen ona acele etmesini söyle.

- Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
- Он торопился, чтобы успеть на автобус.

Otobüse binmek için acele etti.

- Фома уехал в спешке.
- Фома поспешил уехать.
- Фома поспешно уехал.
- Фома поторопился уехать.

Tom arabayla hızlıca uzaklaştı.

- Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.
- Я поспешил, чтобы не опоздать на поезд.

Treni kaçırmamak için acele ettim.

- Том кинулся открывать дверь.
- Том бросился открывать дверь.
- Том кинулся открывать.
- Том бросился открывать.
- Том поспешил открыть дверь.

Tom kapıyı açmak için acele etti.