Translation of "успеть" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "успеть" in a sentence and their turkish translations:

- Тебе надо успеть на автобус.
- Вам надо успеть на автобус.

Yetişmen gereken bir otobüs var.

- Мы всё ещё можем успеть.
- Мы ещё можем успеть туда вовремя.

Hala oraya vaktinde varabiliriz.

- Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
- Он торопился, чтобы успеть на автобус.

Otobüse binmek için acele etti.

Я побежал, чтобы успеть вовремя.

Zamanında varmak için koştum.

Он взял такси, чтобы успеть.

Oraya zamanında varmak için bir taksiye bindi.

Нам нужно успеть на поезд.

Yakalayacak bir trenimiz var.

Мне надо успеть на рейс.

Yetişeğim bir uçuşum var.

Я должен успеть на поезд.

Yakalayacak bir trenim var.

Мне надо успеть на автобус.

Yetişecek bir otobüsüm var.

Мне надо успеть на самолёт.

Yetişecek bir uçağım var.

Мне надо успеть на поезд.

Yetişecek bir trenim var.

Поспешим, чтобы успеть на собрание.

Toplantıya zamanında yetişmek için acele edelim.

Тому надо успеть на самолёт.

Tom'un yetişecek bir uçağı var.

Ему повезло успеть на поезд.

O, trene yetişmek için yeterince şanslıydı.

Это ещё можно успеть сделать.

Bunu yapmak için hâlâ zaman var.

Тома ещё можно успеть спасти.

Tomu hala kurtarmak mümkün.

- Я торопился, чтобы успеть на первый поезд.
- Я торопилась, чтобы успеть на первый поезд.

İlk treni yakalamak için acele ettim.

Ты должен успеть, если начнёшь сейчас.

Eğer şimdi başlarsan vaktinde varman gerekir.

Он торопится, чтобы успеть на поезд.

Treni yakalamak için acelesi var.

Он бежал, чтобы успеть туда вовремя.

Oraya zamanında varmak için koştu.

Том бежал, чтобы успеть на поезд.

Tom treni yakalamak için koştu.

Он поспешил, чтобы успеть на поезд.

Trene zamanında yetişmek için acele etti.

Том торопится, чтобы успеть на поезд.

Tom trene yetişmek için acele ediyordu.

Он поспешил, чтобы успеть на автобус.

Otobüse binmek için acele etti.

Я надеюсь успеть на последний поезд.

Umarım son trene yetişirim.

Бегите, если хотите успеть на поезд.

Trene yetişmek istiyorsan koşmak zorundasın.

Нам удалось успеть на последний поезд.

Son trene yetişebildik.

Я должен успеть на этот поезд.

Ben o treni yakalamak zorundayım.

Нам никак не успеть туда вовремя.

Zamanında oraya ulaşmamızın bir yolu yok.

- У тебя достаточно времени, чтобы успеть на поезд.
- У вас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Treni yakalamak için yeterli zamanın var.

- Я проснулся рано, чтобы успеть на первый поезд.
- Я проснулась рано, чтобы успеть на первый поезд.

İlk trene yetişmek için erken kalktım.

- Я рано встал, чтобы успеть на первый поезд.
- Я рано встала, чтобы успеть на первый поезд.

Ben ilk treni yakalamak için erken kalktım.

Я хочу успеть на одиннадцать сорок пять.

11:45 trenine yetişmek istiyorum.

Он побежал, чтобы успеть перехватить своего брата.

Erkek kardeşine yetişmek için koştu.

Всё, чего он хотел, — успеть завершить картину.

Tek istediği resmini bitirmek için zamandı.

Том побежал, чтобы успеть на последний поезд.

Tom son trene yetişmek için koştu.

Он спешит, чтобы успеть на восьмичасовой поезд.

O sekiz trenini yakalamak için acele ediyor.

Мне ни за что не успеть вовремя.

Onu asla zamanında yapmayacağım.

Элис бежит, чтобы успеть на свой автобус.

Alice otobüsünü yakalamak için koşuyor.

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

İlk trene yetişmek için her zamankinden daha erken kalktım.

Боб торопился домой, чтобы успеть на телевизионную передачу.

Bob TV programını izlemek için acele ile eve gitti.

Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд.

- Treni yakalayacak kadar hızlı koşmadı.
- Treni yakalamak için yeterince hızlı koşmadı.

У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Trene yetişmek için yeterli zamanımız var.

Они ушли рано, чтобы успеть на первый поезд.

İlk trene yetişmek için erken ayrıldılar.

У тебя достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Trene yetişmek için bol miktarda zamanın var.

Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд.

Bill ilk treni yakalamak için erken kalktı.

Мне надо выйти пораньше, чтобы успеть на поезд.

Treni yakalamak için erkenden ayrılmak zorundayım.

Тебе надо успеть с этим, пока не поздно.

Onu çok geç olmadan önce yapman gerekir.

Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.

İlk trene yetişecek kadar erken kalkarım.

Джон побежал на станцию, чтобы успеть на последний поезд.

John son treni yakalamak için istasyona koştu.

Я должен успеть дочитать эту книгу к завтрашнему дню.

Yarına kadar o kitabı okumayı bitirmeliyim.

Том бежал как сумасшедший, чтобы успеть на последний поезд.

Tom son trene yetişmek için deli gibi koştu.

Ты не думаешь, что мы можем успеть туда вовремя?

Oraya zamanında gidebileceğimizi düşünmüyor musun?

- Чтобы не опоздать, я побежал.
- Я побежал, чтобы успеть вовремя.

Yetişebilmek için koştum.

Я пытался успеть за ними, но в конце концов отстал.

Onlara yetişmeye çalıştım ama sonunda geride kaldım.

Том бросил работу на середине, чтобы успеть на станцию вовремя.

Tom istasyona zamanında varabilmek için işini yarım bıraktı.

Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,

Sabahları kalkmak için sabırsızlanıyorsun. Her küçük işareti,

- Мы спешили, чтобы поймать автобус.
- Мы торопились, чтобы успеть на автобус.

Biz otobüse yetişmek için acele ettik.

Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.

Seni acele ettirmek istemiyorum ama bir sonraki otobüsü yakalamaya çalışalım.

Этим утром я проснулся в четыре часа, чтобы успеть на первый поезд.

Bu sabah ilk trene yetişmek için saat 4'de uyandım.

Я должен успеть на поезд до Парижа, который отправляется в 8:15.

Paris'e giden 8:15 trenine binmek zorundayım.

- Мы можем не успеть пообедать.
- Нам может не хватить времени на обед.

Öğle yemeği yemek için yeterli zamanımız olmayabilir.

Мне в самом деле надо мчаться изо всех сил, чтобы успеть на поезд.

Ben treni yakalamak için gerçekten koşmak zorunda kaldım.

- Из-за автомобильной аварии я опоздал на поезд.
- ДТП помешало мне успеть на поезд.

Trafik kazası treni yakalamamı engelledi.

- У нас куча времени до нашего поезда.
- У нас куча времени, чтобы успеть на поезд.

Trenimizi yakalamak için bol zamanımız var.

- Мне удалось успеть на последний поезд.
- Мне удалось сесть на последний поезд.
- Я успел на последний поезд.

Son treni yakalamayı başardım.