Translation of "Звони" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Звони" in a sentence and their turkish translations:

Не звони мне!

Beni arama.

Звони, если что.

Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara.

Никому не звони!

Herhangi birini arama.

Если понадоблюсь, звони.

Bana ihtiyacın olursa ara.

- Позвоните.
- Звоните.
- Звони.

Ara.

- Никогда мне больше не звони.
- Никогда больше мне не звони.
- Больше никогда мне не звони.

Beni tekrar hiç aramaz mısın?

- Вызовите пожарных!
- Звони пожарным!

İtfaiyeyi çağırın!

Звони мне, когда захочешь.

İstediğin zaman beni ara.

Звони, если возникнут трудности.

Eğer zorlukların olursa beni ara.

- Не звони ей сейчас.
- Не звони ему сейчас.
- Не звоните ей сейчас.

Ona şimdi telefon etme.

- Больше не звони.
- Не звони больше.
- Не звоните больше.
- Больше не звоните.

Tekrar arama.

Звони мне в любое время.

Beni her zaman arayabilirsin.

Пожалуйста, не звони мне больше.

Lütfen artık beni arama.

Пожалуйста, не звони в полицию.

Lütfen polisi arama.

- Не звони ему сейчас.
- Не звоните ему сейчас.
- Не звони ему сейчас по телефону.

- Ona şimdi telefon etme.
- Onu şimdi arama.
- Onu şimdi telefonda aramayın.

Не звони ему сейчас по телефону.

Onu şimdi telefonda aramayın.

- Никому не звони.
- Никому не звоните.

Kimseyi arama.

- Звони в звонок.
- Позвони в звонок.

Zili çal.

Звони, если будет что-нибудь нужно.

Bir şeye ihtiyacınız olursa aramaya çekinmeyin.

- Не звони мне.
- Не звоните мне.

Beni arama.

- Звони, если я тебе понадоблюсь.
- Звоните, если я вам понадоблюсь.
- Звони, если понадоблюсь.
- Звоните, если понадоблюсь.

Bana ihtiyacın olursa ara.

Звони мне, если будет какая-то проблема.

Bir sorunun olursa beni ara.

- Звони мне в любое время.
- Звоните мне в любое время.
- Звони в любое время.
- Звоните в любое время.

Beni her zaman arayın.

- Не звони ему сейчас.
- Не звоните ему сейчас.

- Ona şimdi telefon etme.
- Onu şimdi arama.

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

- Beni tekrar arama.
- Beni bir daha arama.

- Не звони ей сейчас.
- Не звоните ей сейчас.

Şimdi ona telefon etmeyin.

- Не звони сейчас Тому.
- Не звоните сейчас Тому.

Tom'u şimdi arama.

- Не звони больше Тому.
- Не звоните больше Тому.

Artık Tom deme.

- Пожалуйста, не звоните нам больше.
- Пожалуйста, не звони нам больше.
- Не звони нам больше, пожалуйста.
- Не звоните нам больше, пожалуйста.

Lütfen bizi bir daha arama.

- Пожалуйста, не звони ей больше.
- Пожалуйста, не звоните ей больше.
- Не звони ей больше, пожалуйста.
- Не звоните ей больше, пожалуйста.

Lütfen onu bir daha arama.

- Звони мне завтра.
- Позвони мне завтра.
- Позвоните мне завтра.

Yarın beni ara.

- Не звони мне, когда я на работе.
- Не звоните мне, когда я на работе.
- Не звони мне, когда я нахожусь в офисе.

Ben ofisteyken beni arama.

Не звони в 911! Ты должен позвонить по номеру 112.

911'i arama! 112'yi aramak zorundasın.

- Никогда мне больше не звоните!
- Никогда мне больше не звони!

Beni tekrar asla arama.

- Позвони 911!
- Звони в службу спасения!
- Звоните в службу спасения!

911'i arayın!

- Звони мне время от времени.
- Звоните мне время от времени.

Bir ara beni ara.

- Не звони им больше, пожалуйста.
- Не звоните им больше, пожалуйста.

Lütfen onları tekrar arama.

- Не звони мне больше, пожалуйста.
- Не звоните мне больше, пожалуйста.

Lütfen beni tekrar arama.

- Не звони ему больше, пожалуйста.
- Не звоните ему больше, пожалуйста.

Lütfen onu tekrar arama.

- Звони, если что-то понадобится.
- Зови, если что-нибудь понадобится.
- Звони, если что-нибудь понадобится.
- Зовите, если что-нибудь понадобится.
- Звоните, если что-нибудь понадобится.

Bir şeye ihtiyacın olursa ara.

- Не звони мне.
- Не звоните мне.
- Не зови меня.
- Не зовите меня.

Beni arama.

- Не звони отцу.
- Не звоните отцу.
- Не зови отца.
- Не зовите отца.

Sakın babanı arama.

- Звони мне, если нужна будет помощь.
- Звоните мне, если нужна будет помощь.

Yardıma ihtiyacınız olursa beni arayın.

- Не звони Тому.
- Не звоните Тому.
- Не зови Тома.
- Не зовите Тома.

Tom'u arama.

- Не звони им.
- Не звоните им.
- Не зови их.
- Не зовите их.

Onları arama.

- Не звони ему.
- Не звоните ему.
- Не зови его.
- Не зовите его.

Onu arama.

- Не звони ей.
- Не звоните ей.
- Не зови её.
- Не зовите её.

Ona telefon etme.

Если тебе надо будет с кем-то поговорить, звони мне в любое время.

Biriyle konuşman gerekirse istediğin zaman beni ara.

- Не звони Тому домой после 2:30.
- Не звоните Тому домой после 2:30.

2.30'dan sonra Tom'u evinde arama.

- Не звони Тому домой после половины третьего.
- Не звоните Тому домой после половины третьего.

2.30'dan sonra Tom'u evde arama.

- Не звони мне, когда я на работе.
- Не звоните мне, когда я на работе.

Ofisteyken bana telefon etmeyin.

- Если что-то пойдёт не так, позвони мне.
- Если что-то пойдёт не так - звони мне.

Bir şey ters giderse beni ara.

- Позвони Тому немедленно.
- Немедленно позвоните Тому.
- Немедленно звони Тому.
- Немедленно звоните Тому.
- Немедленно зови Тома.
- Немедленно зовите Тома.

Derhal Tom'u arayın.

- Никому не звоните!
- Не зовите никого!
- Никому не звони!
- Не зови никого!
- Не надо никого звать.
- Не надо никому звонить.

Herhangi birini arama.

- Вызови полицию.
- Вызовите полицию.
- Позвони в полицию.
- Позвоните в полицию.
- Вызывай полицию.
- Вызывайте полицию.
- Звони в полицию.
- Звоните в полицию.

Polisi arayın.

- Если тебе нужно будет с кем-нибудь поговорить, звони мне.
- Если Вам нужно будет с кем-нибудь поговорить, звоните мне.

Konuşacak birine ihtiyacın olursa beni ara.

- В случае чего звони мне.
- В случае чего звоните мне.
- В случае чего зовите меня.
- Зовите меня, если что-нибудь случится.
- Звоните мне, если что-нибудь случится.
- В случае чего зови меня.
- Зови меня, если что-нибудь случится.
- Звони мне, если что-нибудь случится.

Bir şey olursa beni arayın.

- Если это не сработает, звони.
- Если это не сработает, звоните.
- Если это не сработает, звони мне.
- Если это не сработает, звоните мне.
- Если это не сработает, зови меня.
- Если это не сработает, зовите меня.
- Если это не сработает, зови.
- Если это не сработает, зовите.

- Bu işe yaramazsa bana alo de.
- Bu olmazsa beni ara.

- Если что-нибудь случится, звони мне.
- Если что-нибудь случится, звоните мне.
- Если что-нибудь случится, зови меня.
- Если что-нибудь случится, зовите меня.

- Bir şey olursa ara beni.
- Bir şey olursa bana telefon et.
- Bir şey olursa bana alo de.

- Если нужна будет моя помощь, зови.
- Если нужна будет моя помощь, зовите.
- Если нужна будет моя помощь, звони.
- Если нужна будет моя помощь, звоните.

Yardımıma ihtiyacın olursa beni ara.

- Позвони мне, если будут какие-нибудь проблемы.
- Позвоните мне, если будут какие-нибудь проблемы.
- Звони мне, если будут какие-то проблемы.
- Звоните мне, если будут какие-то проблемы.

Herhangi bir sorunun olursa beni ara.

- Позови меня, если что-нибудь изменится.
- Позовите меня, если что-нибудь изменится.
- Позвони мне, если что-нибудь изменится.
- Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
- Звони мне, если что-нибудь изменится.
- Звоните мне, если что-нибудь изменится.
- Зови меня, если что-нибудь изменится.
- Зовите меня, если что-нибудь изменится.

Herhangi bir şey değişirse beni ara.