Examples of using "«Неужели" in a sentence and their turkish translations:
Gerçekten hile yapıyor musun?
Kimsenin umurunda değil mi?
İnsanları muazzam sonuçlardan
Dorenda gerçekten geri geldi mi?!
Gerçekten onlar boşanacaklar mı?
Bu gerçekten doğru mu?
Hiç Tom'u aradın mı?
- Tom gerçekten onu söyledi mi?
- Tom aslında onu mu söyledi?
Gerçekten üç yıl oldu mu?
gerçekten acaba güney kutbu dünyanın sonu mu?
- Senden çok farklı mıyım?
- Sizden çok farklı mıyım?
Bu o kadar ilgisiz mi?
Sesini düşüremez misin?
Bu bana yine olacak mı?
Gerçekten sana yardım etmeyeceğimi mi düşünüyorsun?
Daha yumuşak kentsel sistemler yapabilir miyiz?
Tom'un yaralı olduğunu göremiyor musun?
Ne yaptığını hatırlamıyor musun?
O açık değil mi?
Hatalarından hiçbir şey öğrenmedin mi?
- Konuş!
- Söyle!
Yalnızca on dakika daha bekleyemez misin?
- Tek çıkış yolu ölüm mü?
- Ölüm müdür tek çıkar yol?
- Ölüm tek çıkar yol mu?
Yeterince acı çekmedim mi?
Tom Mary'nin onu sevdiğini fark etmiyor mu?
Aslında o hikayeye inanmıyor musun?
Hatta biraz meraklı değil misin?
Zenginler bizim 30 yıl önce olduğumuzdan daha mı zeki?
nasıl başa çıkacağız? Doğayla daha uyumlu olabilir miyiz?
"Aşk kimseyi öldürmedi." "Gerçekten mi? Romeo ve Juliet'e sor."
Bu nedir Gavrila, yoksa sana da mı Frazsızca öğretmeye başladılar?
- Söylemezsin.
- Hadi canım sen de.
Bu sabahtan beri boğazımda bir gıcık var. Gerçekten soğuk algınlığına mı yakalandım.
Nasıl olur? Tanrı'dan gelen iyiliği kabul edelim de kötülüğü kabul etmeyelim mi?
Bu gerçekten oluyor mu?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?
Köpek balığının etrafında yüzüp kokusunu aldığını gördüm. "Olamaz, yine aynı kâbusu yaşayacağız."
Toplantıya neden katılmadığını anlayamıyorum. Daha da önemli bir şeyin mi vardı?