Translation of "тошнит" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "тошнит" in a sentence and their spanish translations:

Тебя не тошнит?

¿No tenés ganas de vomitar?

Меня немного тошнит.

Estoy un poco molesto.

Меня тошнит от французского.

Estoy harto del francés.

Меня тошнит от этого места.

Estoy harto de este lugar.

Меня уже тошнит от него.

- Estoy enfermo y cansado de él.
- Estoy enferma y agotada de él.
- Estoy harto de él.
- Estoy hasta las narices de él.
- Estoy harta de él.

Моего сына всегда тошнит в автобусе.

Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús.

Меня уже тошнит от твоего нытья.

Me estoy hartando de todas vuestras quejas.

Когда я сижу у окна, меня тошнит.

Si me siento al lado de la ventana, me mareo.

Меня уже тошнит от всех этих споров.

Estoy chato de todas sus riñas.

Я чувствую, как кружится голова, и ещё меня тошнит.

Me siento como mareado y tengo ganas de vomitar.

- Мне надоело слушать её жалобы.
- Меня тошнит от её жалоб.

Estoy harto de escuchar sus quejas.

- Мне нехорошо.
- Мне дурно.
- Мне тошно.
- Меня тошнит.
- Меня мутит.
- Мне плохо!

- Me siento mal.
- Siento náuseas.