Translation of "меня" in Chinese

0.087 sec.

Examples of using "меня" in a sentence and their chinese translations:

- Оставь меня!
- Оставь меня.
- Оставьте меня.
- Пусти меня.

让我一个人呆会儿。

- Обними меня.
- Обнимите меня.
- Обними меня!

抱我。

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

请原谅!

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

你记得我么?

- Поцелуй меня.
- Поцелуйте меня.

吻我。

- Обними меня.
- Обнимите меня.

抱我。

- Подожди меня!
- Подождите меня!

等等我。

- Подбодри меня!
- Ободри меня!

為我加油吧!

- Убей меня.
- Убейте меня.

杀我吧。

- Меня ограбили.
- Меня обокрали.

我被抢劫了。

- Спаси меня!
- Спасите меня!

救我!

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

你听得见吗?

- Отведи меня домой.
- Забери меня домой.
- Отведите меня домой.
- Отвези меня домой.
- Отвезите меня домой.

带我回家。

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

請洗耳恭聽。

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

你愛我嗎?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

你听得见吗?

- Ты меня разочаровал.
- Вы меня разочаровали.
- Ты меня подвёл.
- Вы меня подвели.

你让我失望了。

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

你记得我么?

- Ты меня слышал?
- Ты меня слышала?
- Вы меня слышали?

你听到没有!

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- 你认识我吗?
- 你还认识我吗?
- 你認識我嗎?

- Не обманывай меня.
- Не обманывайте меня.
- Тебе меня не провести.

不要骗我。

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

不要烦我。

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

你懂我的意思。

- Меня ужалила пчела.
- Меня укусила пчела.

我被蜜蜂蛰了一下。

- Ты меня рассмешил.
- Вы меня рассмешили.

我被你逗乐了。

- Ты меня понимаешь?
- Ты меня преследуешь?

你在跟著我嗎?

- У меня понос.
- У меня диарея.

- 我拉肚子了。
- 我拉肚子。

- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Позвольте войти.

让我进去。

- Меня все знают.
- Все меня знают.

大家都認識我。

- Не беси меня.
- Не провоцируй меня.

别惹我了。

- Том младше меня.
- Том моложе меня.

汤姆比我年轻。

- Они меня боятся.
- Они боятся меня.

他们怕我。

- Отстань от меня!
- Хватит меня доставать!

别缠我了!

- Подожди меня внизу.
- Подождите меня внизу.

在楼下等我

- Прости меня, пожалуйста.
- Простите меня, пожалуйста.

请您原谅。

- С меня довольно!
- С меня хватит!

我受够了!

- Прекрати меня критиковать!
- Хватит меня критиковать!

不要再批评我了!

- Ты меня разочаровал.
- Вы меня разочаровали.

你让我失望了。

- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?

你听得见吗?

- Зови меня Томом.
- Зовите меня Томом.

叫我汤姆吧!

- Мэри меня знает.
- Мэри знает меня.

Mary認識我。

- Хватит меня доставать.
- Хватит меня дёргать.

不要烦我。

Люби меня гибко, люби меня долго.

- 淡淡地愛我,長久地愛我。
- 不求情意绵绵,但求天長地久。

- Он моложе меня.
- Он младше меня.

他比我年轻。

- Послушай меня, хорошо?
- Послушайте меня, хорошо?

聽我說,好嗎?

- Меня сейчас вырвет.
- Меня сейчас стошнит.

我想吐。

- Не забывай меня.
- Не забывайте меня.

別忘了我。

- Ты меня ненавидишь?
- Вы меня ненавидите?

你讨厌我吗?

- Ты меня разочаровываешь.
- Вы меня разочаровываете.

你让我失望了。

- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- 你认识我吗?
- 你認識我嗎?

- Не доставай меня.
- Не нервируй меня.

别来烦我。

- Хватит критиковать меня!
- Перестань критиковать меня!

不要再批评我了!

- Ты меня радуешь.
- Ты делаешь меня счастливым.
- Ты делаешь меня счастливой.
- Вы делаете меня счастливым.
- Вы делаете меня счастливой.

你讓我快樂。

Поцелуй меня.

吻我。

Прости меня!

原諒我吧!

Обними меня.

抱我。

Подожди меня!

等等我。

Меня ограбили.

我被抢劫了。

Люби меня!

请爱我吧。

Меня арестовали.

我被逮捕了。

Подождите меня!

等等我。

Ударь меня.

打我吧。

Ударьте меня.

打我吧。

- Можешь простить меня?
- Ты можешь меня простить?
- Вы можете меня простить?

可以原谅我吗?

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

- 请您原谅。
- 请原谅我。

- Не кричи на меня.
- Не ори на меня.
- Не орите на меня.
- Не кричите на меня.

- 別對著我吼。
- 别对我大吼大叫。

- У меня болят уши.
- У меня уши болят.
- У меня болели уши.
- У меня заболели уши.

我的耳朵受伤了。

- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?
- Ты правда меня любишь?
- Вы меня правда любите?

你真的愛我嗎?

- Не оставляй меня одного.
- Не оставляй меня одну.
- Не оставляйте меня одного.
- Не оставляйте меня одну.

不要留下我一个人!

- Не беспокойся за меня.
- Не беспокойтесь за меня.
- За меня не беспокойтесь.
- За меня не беспокойся.

不要擔心我。

- Меня удивила его настойчивость.
- Меня удивила её настойчивость.
- Меня удивило его упорство.
- Меня удивило её упорство.

我对他的坚持感到很惊讶。

- Куда вы меня поведёте?
- Куда ты меня поведёшь?
- Куда вы меня повезёте?
- Куда ты меня повезёшь?

你們要帶我去哪?

- Моя девушка меня бросила.
- Меня девушка бросила.

我的女朋友甩了我。

- У меня есть предложение.
- У меня предложение.

我有個提案。

- Рассмеши меня.
- Просто сделай это ради меня.

你就随了我的意吧。

- У меня вопрос.
- У меня есть вопрос.

我有一個問題。

- У меня проблема.
- У меня есть проблема.

我有麻煩了。

Что меня не убивает, делает меня сильнее.

杀不死我的就使我更强。

- Не дави на меня.
- Не заставляй меня.

别逼我!

- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.

- 让我静一静!
- 别来烦我。
- 让我一个人待着。

- Это делает меня счастливым.
- Это меня радует.

這讓我開心。

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Я тебе нравлюсь?

你愛我嗎?

- Твоё письмо обрадовало меня.
- Ваше письмо обрадовало меня.
- Твоё письмо меня осчастливило.

你的來信使我快樂。

- Тебе надо меня благодарить.
- Вам следует меня благодарить.
- Вам следует меня поблагодарить.

你應該感謝我。

- Будь за меня счастлив.
- Будь за меня счастлива.
- Будьте за меня счастливы.

为我感到高兴吧。

- У меня болит живот.
- У меня болит желудок.
- У меня живот болит.

- 我胃痛。
- 我肚子疼。

- Ты для меня - всё.
- Ты для меня всё.
- Вы для меня всё.

你是我的一切。