Translation of "тайне" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "тайне" in a sentence and their spanish translations:

- Пожалуйста, сохрани это в тайне.
- Пожалуйста, держите это в тайне.

Por favor, mantén esto en secreto.

- Пожалуйста, держите это в тайне.
- Держи это в тайне, пожалуйста.

Mantenelo en secreto, por favor.

новизне, тайне, риске, опасности,

lo nuevo, misterio, riesgo, peligro,

Они в тайне поженились.

Se casaron en secreto.

Храни это в тайне.

Guarda eso en secreto.

- Ты должен был держать это в тайне.
- Вы должны были держать это в тайне.
- Вам следовало держать это в тайне.
- Тебе следовало держать это в тайне.
- Вам надо было держать это в тайне.
- Тебе надо было держать это в тайне.

- Usted debería haberlo mantenido en secreto.
- Deberías haberlo mantenido en secreto.

- Нам удалось сохранить это в тайне.
- Мы смогли сохранить это в тайне.

Pudimos guardar el secreto.

- Вы должны были держать это в тайне.
- Вам следовало держать это в тайне.
- Вам надо было держать это в тайне.

Usted debería haberlo mantenido en secreto.

- Ты должен был держать это в тайне.
- Тебе следовало держать это в тайне.
- Тебе надо было держать это в тайне.

Deberías haberlo mantenido en secreto.

- Ты должен был держать это в тайне.
- Тебе надо было держать это в тайне.

Deberías haberlo mantenido en secreto.

- Вы должны были держать это в тайне.
- Вам надо было держать это в тайне.

Usted debería haberlo mantenido en secreto.

Знаешь, чего в тайне хотят мужчины?

¿Sabes qué desean los hombres en secreto?

Том держал свою болезнь в тайне.

Tom mantuvo su enfermedad en secreto.

Они держали свои отношения в тайне.

Mantuvieron su relación en secreto.

Они держали свою любовь в тайне.

Ellos mantuvieron su amor en secreto.

- Я буду держать это в тайне. Не беспокойся.
- Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь.

Lo mantendré en secreto. No te preocupes.

Он решил хранить свой план в тайне.

Él se decidió a mantener su plan en secreto.

Я пообещал ему сохранить это в тайне.

- Le prometí guardar el secreto.
- Le prometí mantenerlo en secreto.

Он держал в тайне, что купил велосипед сыну.

Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo.

Давайте сохраним этот секрет в тайне от него.

Ocultémonos este secreto de él.

Мы не можем вечно держать это в тайне.

- No podemos mantener este secreto indefinidamente.
- No podemos mantenerlo en secreto indefinidamente.

Эти малютки дают большую подсказку к тайне тёмной материи.

Y estas enanas aportan muchas pistas sobre la materia oscura.

Я бы хотел, чтобы ты сохранил это в тайне.

Me gustaría que lo mantuvieras en secreto.

- Он держал это в секрете.
- Он хранил это в тайне.

- Él lo mantuvo secreto.
- Él guardó el secreto.

После окончания встречи все попрощались и вернулись к тайне своей личной жизни.

Al terminar la reunión, todos se despidieron y regresaron al misterio de sus vidas privadas.

- Он попросил меня хранить это в секрете.
- Он попросил меня держать это в тайне.

- Me ha pedido mantenerlo en secreto.
- Él me pidió que guardase el secreto.
- Él me pidió que guardara el secreto.

- Я пообещал ему сохранить это в секрете.
- Я пообещал ему сохранить это в тайне.

- Le prometí guardar el secreto.
- Le prometí mantenerlo en secreto.