Translation of "старым" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "старым" in a sentence and their spanish translations:

Автомобиль выглядел старым?

¿El coche parecía viejo?

Том был старым.

Tomás era mayor.

Том выглядит старым.

Tom se ve viejo.

Я чувствую себя старым.

Me siento viejo.

Том не выглядит старым.

Tom no parece viejo.

Выглядит немного старым и ветхим.

Se ve un poco... ...viejo y destartalado. 

Изобретатели бросали вызов старым догмам.

Los hombres de ideas cuestionaban los dogmas antiguos.

Город знаменит своим старым замком.

La ciudad es famosa por su viejo castillo.

- Он состарился.
- Он стал старым.

Él envejeció.

Ты стал старым и упрямым.

- Estás viejo y terco.
- Te has vuelto viejo y terco.

Старым людям важно оставаться сильными.

Es importante que la gente mayor se mantenga fuerte.

Нужно быть добрыми к старым людям.

Debemos ser amables con los ancianos.

Я очень скучаю по старым дням.

Echo mucho de menos aquellos días.

Я становлюсь слишком старым для этого.

Me estoy haciendo demasiado viejo para esto.

Этим старым столом всё еще пользуются.

Esta vieja mesa sigue en uso.

Он выглядит старым для своего возраста.

Él luce viejo para su edad.

- Я выгляжу старым?
- Я выгляжу старой?

¿Me veo viejo?

Ни один из них не выглядел старым.

Ninguno de ellos lucía viejo.

обмен старым блогом сообщений снова и снова.

compartiendo tu viejo blog mensajes una y otra vez

- Я старею.
- Я начинаю стареть.
- Я становлюсь старым.

Me estoy haciendo viejo.

- Я чувствую себя старым.
- Я чувствую себя старой.

Me siento viejo.

Хулио покачивается в гамаке, который я натянул под старым дубом.

Julio se está hamacando en la hamaca que colgué bajo el viejo roble.

В случае покупки нового автомобиля что Вы сделаете со старым?

Si comprás un automóvil nuevo, ¿qué harás con el viejo?

Завод был таким старым, что владельцы решили, он ничего не стоит.

La fábrica era tan antigua que los dueños pensaron que no valía nada.

- Он был очень стар.
- Он был очень старым.
- Он был очень старый.

Él era muy viejo.

чтобы присоединиться к Конституционной гвардии короля вместе со своим старым школьным другом Иоахимом Мюратом.

para unirse a la Guardia Constitucional del Rey, junto con su antiguo amigo de la escuela Joachim Murat.

- Немногие умеют быть старыми.
- Немногие люди умеют быть старыми.
- Мало кто умеет быть старым.

Pocos hombres saben cómo ser viejos.

- Мы должны положить конец этим старым правилам.
- Нам следует избавиться от этих старых правил.

Deberíamos abolir estas viejas reglas.

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Tréveris es la ciudad más antigua de Alemania.

- Его дом был маленьким и старым.
- Дом у него был маленький и старый.
- Дом у неё был маленький и старый.

Su casa era pequeña y vieja.