Translation of "соблюдать" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "соблюдать" in a sentence and their spanish translations:

- Вам надо соблюдать диету.
- Вы должны соблюдать диету.

Usted tiene que estar a dieta.

как соблюдать осторожность,

cómo cuidarse,

Надо соблюдать правила.

Hay que cumplir las reglas.

Необходимо соблюдать правила.

Es necesario observar las reglas.

Нужно соблюдать осторожность.

Hay que tener cautela.

Надо соблюдать закон.

Hay que obedecer la ley.

Нормы следует соблюдать.

Tenemos que acatar las reglas.

Мы должны соблюдать правила.

Deberíamos obedecer las reglas.

Вы должны соблюдать закон.

Debes obedecer la ley.

Вы должны соблюдать правила.

Debes seguir las reglas.

Мы должны соблюдать закон.

- Debemos cumplir la ley.
- Deberíamos obedecer la ley.

Ты должен соблюдать закон.

Debes obedecer la ley.

Необходимо соблюдать этот обычай.

Es necesario preservar esa costumbre.

- Ты должен соблюдать правила дорожного движения.
- Вы должны соблюдать правила дорожного движения.
- Ты обязан соблюдать правила дорожного движения.
- Вы обязаны соблюдать правила дорожного движения.

Debes obedecer las señales de tráfico.

Вы должны научится соблюдать инструкции.

Debes aprender a obedecer instrucciones.

Мы должны всегда соблюдать законы.

Siempre deberíamos acatar las leyes.

Важно соблюдать гигиену полости рта.

Es importante tener buena higiene oral.

Он призвал нас соблюдать правила.

Él nos exhortó a observar las reglas.

Прошу вас соблюдать школьные правила.

- Por favor obedezca las reglas de la escuela.
- Por favor, obedezcan las reglas del colegio.

Мы должны соблюдать правила игры.

Debemos respetar las reglas del juego.

Игроки должны соблюдать правила игры.

Los jugadores deben obedecer las reglas del juego.

Я всегда стараюсь соблюдать правила.

Siempre trato de cumplir las normas.

- Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.
- Всякий водитель должен соблюдать правила дорожного движения.

Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Он подчеркнул, насколько важно соблюдать закон.

Destacó la importancia de observar la ley.

Очень важно соблюдать правила дорожного движения.

Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.

Ты должен соблюдать тишину, когда люди разговаривают.

Deberías callarte cuando la gente habla.

Учащиеся должны соблюдать тишину во время занятия.

Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase.

Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.

Cada conductor debe acatar las normas de tráfico.

где другие меры социального дистанцирования сложно соблюдать."

donde otras medidas de distancia social son difíciles de mantener."

Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие.

- Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
- Pase lo que pase, tienes que mantener la calma.

Мне нужно похудеть, поэтому я стараюсь соблюдать диету.

Necesito adelgazar y por eso pretendo hacer régimen.

- Мы должны следовать правилам.
- Мы должны соблюдать правила.

Tenemos que apegarnos a las reglas.

Ты должен соблюдать осторожность, когда плаваешь в море.

Debes tener cuidado nadando en el mar.

Сложно соблюдать режим и подобрать лекарства для регулирования давления.

Es difícil adecuarse a la medicación de la presión sanguínea.

Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.

El doctor aconsejó que mi madre se quedara tres días más en cama.

Если ты не будешь соблюдать правила клуба, тебя из него исключат.

Si no obedecés las reglas del club, serás expulsado del mismo.

- В библиотеке нужно соблюдать тишину.
- Ты должен вести себя тихо в библиотеке.

Deberías estar en silencio en una biblioteca.

- Я должен быть осторожным.
- Я должен быть осторожен.
- Мне надо быть осторожным.
- Мне надо быть осторожной.
- Я должна быть осторожна.
- Я должен соблюдать осторожность.
- Я должна соблюдать осторожность.

Debo ser cuidadoso.

- Надеюсь, Япония будет придерживаться своей конституции.
- Надеюсь, что Япония будет соблюдать свою конституцию.

Espero que Japón respete su constitución.

- Том не обязан следовать нашим правилам.
- Том не обязан подчиняться нашим правилам.
- Том не обязан соблюдать наши правила.

Tom no tiene que seguir nuestras reglas.

- Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
- Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
- Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.

Puedes estar ahí si te quedas en silencio.