Translation of "закон" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "закон" in a sentence and their spanish translations:

Закон есть закон.

La ley es la ley.

- Закон есть закон.
- Ты знаешь закон.

Conoces la ley.

- Закон есть закон.
- Ты знаешь закон.
- Вы знаете закон.

Conoces la ley.

- Закон понятный.
- Закон ясен.

La ley es clara.

- Это закон.
- Таков закон.

Es la ley.

- Закон был изменён.
- Закон изменили.

- La ley fue alterada.
- La ley fue modificada.

Закон суров, но это закон.

La ley es dura, pero es la ley.

- Вы нарушили закон.
- Ты нарушил закон.
- Ты нарушила закон.

Quebraste la ley.

- Он нарушил закон.
- Он преступил закон.

Infringió la ley.

- Это глупый закон.
- Это тупой закон.

Es una ley estúpida.

- Ты нарушаешь закон.
- Вы нарушаете закон.

Estás rompiendo la ley.

- Закон знают все.
- Все знают закон.

Todos conocen la ley.

Принят закон

Se aprobó una ley

Закон наказывает.

La ley castiga.

Это закон.

Es la ley.

Закон изменился.

La ley ha sido modificada.

Закон изменили.

La ley fue modificada.

Закон понятный.

La ley es clara.

- Вы знаете закон Мерфи?
- Ты знаешь закон Мерфи?
- Знаешь закон Мерфи?

- ¿Conoces la ley de Murphy?
- ¿Tú conoces la ley de Murphy?
- ¿Conoce la ley de Murphy?
- ¿Conoce usted la ley de Murphy?
- ¿Conocéis la ley de Murphy?
- ¿Conocen la ley de Murphy?
- ¿Vosotros conocéis la ley de Murphy?
- ¿Conocen ustedes la ley de Murphy?

- Так гласит закон.
- Вот что говорит закон.

Es lo que dice la ley.

- Ваше желание для меня закон.
- Твоё желание — закон.

Sus deseos son órdenes.

- Закон один для всех.
- Закон един для всех.

La ley es la misma para todos.

Закон номер 1:

Ley número 1:

Все знают закон.

Todos conocen la ley.

Это закон жизни.

Esta es la ley de la vida.

Его слово - закон.

Su palabra es ley.

Закон знают все.

Todo el mundo conoce la ley.

Это закон джунглей.

Esto es la ley de la selva.

Надо соблюдать закон.

Hay que obedecer la ley.

Этот закон несправедливый.

Esta ley es injusta.

Это древний закон.

- Esta es una ley antigua.
- Es una ley vieja.

Он нарушил закон.

Él violó una ley.

Так гласит закон.

Así dice la ley.

Этот закон упразднили.

Esa ley había sido derogada.

Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, - закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства - закон природы и наций.

Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.

Представьте, что был закон.

Imaginen que hubiese una ley.

Ньютон открыл закон тяготения.

Newton estableció la ley de gravedad.

Дуракам закон не писан.

Cuando un tonto coge un camino el camino se acaba y el tonto sigue.

Закон не всегда справедлив.

La ley no siempre es justa.

Этот закон ещё действует.

Esa ley está todavía en vigor.

Вы должны соблюдать закон.

Debes obedecer la ley.

Ты за новый закон?

¿Estás de acuerdo con la nueva ley?

Том не нарушает закон.

- Tom no está infringiendo la ley.
- Tom no está sobrepasando la ley.

Вы поддерживаете новый закон?

¿Estás de acuerdo con la nueva ley?

Мы должны соблюдать закон.

- Debemos cumplir la ley.
- Deberíamos obedecer la ley.

Ты должен соблюдать закон.

Debes obedecer la ley.

Они хотят изменить закон.

- Ellos quieren modificar la ley.
- Quieren cambiar la ley.

Вы знаете закон Мерфи?

¿Conocéis la ley de Murphy?

Друзьям — всё, врагам — закон.

Todo para mis amigos; la ley para mis enemigos.

Этот закон поможет бедным.

Esta ley beneficiará a los pobres.

Этот закон касается всех.

Esta ley rige para todo el mundo.

Здесь царит закон джунглей.

Aquí prevalece la ley de la selva.

Закон - самый надёжный шлем.

La ley es el casco más seguro.

Закон запрещает несовершеннолетним курить.

La ley prohíbe que los menores fumen.

Это закон сообщающихся сосудов.

Es el principio de los vasos comunicantes.

Парламент одобрил новый закон.

El parlamento aprobó la nueva ley.

Какой закон я нарушил?

¿Qué ley he infringido?

Все нарушают этот закон.

Todos violan esa ley.

В США есть такой закон,

Existe un fragmento de una ley en EE.UU.

Четыре из пяти нарушают закон.

Cuatro de cada cinco ensayos no la cumplieron.

И, наконец, закон номер 5.

Y, por último, la ley número 5:

была нерегулярность, охранник соблюдал закон

hubo irregularidad, el guardia estaba haciendo cumplir la ley

В закон нужно внести поправки.

La ley necesita ser enmendada.

Адвокат объяснил нам новый закон.

El abogado nos explicó la nueva ley.

Этот закон касается только иностранцев.

Esta ley solo afecta a los extranjeros.

Закон больше не имеет силы.

La ley ya no está vigente.

- Я больше никогда не буду нарушать закон.
- Я больше никогда не нарушу закон.

Nunca más violaré una ley.

- Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.

El Parlamento aprobó la nueva ley la semana pasada.

- Это закон, поэтому он применим к каждому.
- Это закон, поэтому он применяется к каждому.

Esta es una ley, así que se aplica a todo el mundo.

Закон не распространяется на данный случай.

La ley no se aplica en este caso.

Закон вступит в силу первого апреля.

La ley entrará en vigor a partir del primero de abril.

Закон обязывает всех граждан платить налоги.

La ley obliga a todos los ciudadanos a pagar impuestos.

Он подчеркнул, насколько важно соблюдать закон.

Destacó la importancia de observar la ley.

Закон и политика — две разные вещи.

La ley y la política son dos cosas diferentes.

Закон рождается от отчаяния человеческой природы.

La ley nace de la desesperación de la naturaleza humana.