Translation of "разрыва" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "разрыва" in a sentence and their spanish translations:

Он умер от разрыва артерии.

Él murió de una arteria colapsada.

Разве нет большого разрыва в секунду?

¿No hay una gran brecha en un segundo?

например, после разрыва близких отношений или смерти любимого человека.

tras una ruptura de una relación amorosa o la muerte de un ser querido.

После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.

Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás.

Но преодоление этого последнего разрыва было бы величайшей задачей программы «Аполлон».

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

К августу стало ясно, что линии снабжения Grande Armée находятся на грани разрыва,

En agosto, estaba claro que las líneas de suministro de la Grande Armée estaban en un punto de ruptura,