Translation of "задачей" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "задачей" in a sentence and their spanish translations:

Это будет трудной задачей,

Esta va a ser una batalla cuesta arriba,

что это будет непростой задачей.

que sería un reto.

её задачей было научить нас читать

y su objetivo era hacernos leer, no solo a nivel de nuestro curso

Устранение дефицита будет очень трудной задачей.

Acabar con el déficit será un trabajo difícil.

задачу за задачей, массив данных за массивом,

tarea por tarea, grupo de datos tras grupo de datos,

Обеспечить их всем необходимым станет непростой задачей.

Satisfacer sus necesidades será un gran desafío.

Его задачей было исследовать умственные характеристики островитян.

Su objetivo fue investigar las características mentales de los isleños".

то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей.

entonces abordar la pobreza infantil es algo increíblemente importante por hacer.

чтобы наладить элементарные вещи, было задачей не из лёгких,

solo hacer lo básico bien, no fue una tarea fácil,

Отыскание оптимального значения числовой функции может быть важной задачей.

Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante.

Но преодоление этого последнего разрыва было бы величайшей задачей программы «Аполлон».

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

Самцам тигров приходится успокаивать самку перед спариванием, что является непростой задачей.

Los Tigres deben calmar a la hembra antes del apareamiento, lo cual no es tarea fácil.

стал французским двойным агентом и мастером шпионажа ... и помог Наполеону справиться с этой задачей. Некоторые из его

convirtió en un agente doble francés y maestro de espías ... y ayudó a Napoleón a lograrlo. Algunas de sus