Translation of "путешествовал" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "путешествовал" in a sentence and their spanish translations:

- Я путешествовал самостоятельно.
- Я путешествовал один.

Viajé solo.

Я путешествовал.

Viajé.

Он не путешествовал.

Él no viajó.

Я путешествовал самостоятельно.

Viajé solo.

Он много путешествовал.

Él viajó mucho.

Я путешествовал один.

Viajé solo.

Мой отец раньше путешествовал.

Mi padre solía viajar.

Он путешествовал по миру.

Él viajó alrededor del mundo.

Он путешествовал по стране.

Él viajó por todo el país.

Том путешествовал вокруг света.

Tom ha viajado por todo el mundo.

Я путешествовал по всей Европе.

Viajé por Europa.

Он путешествовал по всему миру.

Viajó por todo el mundo.

Он путешествовал поездом на запад.

Él viajó al oeste en tren.

Том путешествовал по всей Европе.

- Tom ha viajado por toda Europa.
- Tom ha viajado alrededor de toda Europa.

- Я путешествовал один.
- Я путешествовал в одиночку.
- Я путешествовала в одиночку.
- Я путешествовала одна.

Viajé solo.

Ты когда-нибудь путешествовал на воздушном шаре?

¿Has viajado alguna vez en globo aerostático?

Роджер путешествовал по западу из города в город.

Roger viajó de ciudad en ciudad por el oeste.

- Я путешествовал по Европе.
- Я путешествовала по Европе.

Viajé por Europa.

- Путешествовал ли ты на корабле или самолёте?
- Ты когда-нибудь путешествовал на корабле или самолёте?
- Путешествовал ли ты когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Ты путешествовал когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Вы когда-нибудь путешествовали на корабле или самолёте?
- Вы путешествовали когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Путешествовали ли вы когда-нибудь на корабле или самолёте?

¿Viaja en barco o en avión?

Здесь также были сообщения о том, что экипаж, состоящий из двух братьев, путешествовал вовремя.

Aquí, también, hubo acusaciones de que la tripulación, que era dos hermanos, viajaba a tiempo.