Translation of "Европе" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Европе" in a sentence and their spanish translations:

- Вы в Европе!
- Он в Европе!
- Она в Европе!

¡Está en Europa!

- Италия находится в Европе.
- Италия - это в Европе.

- Italia está en Europa.
- Italia queda en Europa.

- Я путешествовал по Европе.
- Я путешествовала по Европе.

Viajé por Europa.

Вы в Европе!

- ¡Usted está en Europa!
- ¡Ustedes están en Europa!

Они в Европе!

- ¡Ellos están en Europa!
- ¡Ellas están en Europa!

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды бывала в Европе.
- Я дважды был в Европе.

He estado en Europa dos veces.

- Ты когда-нибудь был в Европе?
- Ты когда-нибудь была в Европе?
- Вы когда-нибудь были в Европе?
- Вам приходилось бывать в Европе?
- Тебе приходилось бывать в Европе?

¿Alguna vez has estado en Europa?

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды был в Европе.

- Estuve dos veces en Europa.
- He estado en Europa dos veces.

- Франция расположена в Западной Европе.
- Франция находится в Западной Европе.

Francia está en Europa Occidental.

Люди в Европе говорят

La gente en Europa dice

Папство господствует в Европе

El papado domina Europa

Сколько языков в Европе?

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántos idiomas hay en Europa?

Италия находится в Европе.

Italia está en Europa.

В Европе уже Рождество.

Ya es Navidad en Europa.

Европе никто не нужен.

Europa no necesita a nadie.

Война в Европе закончилась.

Terminó la guerra en Europa.

- Я никогда не бывал в Европе.
- Я никогда не был в Европе.
- Я никогда не была в Европе.

Nunca he estado en Europa.

- Я никогда не был в Европе.
- Я ни разу не был в Европе.
- Я никогда не была в Европе.

Nunca he estado en Europa.

- Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.
- Призрак бродит по Европе — призрак коммунизма.

Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.

- Какая гора самая высокая в Европе?
- Какая самая высокая гора в Европе?

¿Cuál es la montaña más alta en Europa?

- Я всегда хотел поездить по Европе.
- Я всегда хотел попутешествовать по Европе.

Siempre he querido viajar por Europa.

В Европе популярен обычный футбол.

Extremadamente popular en Europa.

В Европе много разных людей.

Hay muchas personas diferentes en Europa.

Франция находится в Западной Европе.

Francia está en Europa Occidental.

В Северное Европе суровый климат.

Europa del norte tiene un clima arduo.

Я путешествовал по всей Европе.

Viajé por Europa.

Германия находится в Центральной Европе.

- Alemania está en Europa Central.
- Alemania se encuentra en Europa Central.

Том совершил путешествие по Европе.

Tom viajó por Europa.

Том путешествовал по всей Европе.

- Tom ha viajado por toda Europa.
- Tom ha viajado alrededor de toda Europa.

Венгрия находится в Центральной Европе.

Hungría se encuentra en Europa Central.

Польша находится в Центральной Европе.

Polonia está en Europa Central.

Швейцария находится в Центральной Европе.

- Suiza se encuentra en Europa Central.
- Suiza está situada en la Europa Central.
- Suiza está en Europa Central.

- Какой твой любимый город в Европе?
- Какой у тебя любимый город в Европе?

¿Cuál es tu ciudad europea favorita?

- Я никогда не был в Европе.
- Я ни разу не был в Европе.

Nunca he estado en Europa.

- Ты никогда не был в Европе, правда?
- Ты никогда не была в Европе, правда?

Nunca has estado es Europa, ¿no es así?

во времена научной революции в Европе.

una época de revolución científica en Europa.

Всеобщая грамотность в США и Европе

Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal

Эльбрус - самая высокая гора в Европе.

El monte más alto en Europa es el monte Elbrus.

У нас в Европе такого нет.

No tenemos esto en Europa.

Будучи в Европе, она посетила Рим.

Mientras estaba en Europa, ella visitó Roma.

Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.

Hungría es un estado situado en Europa Central.

Монблан - самая высокая гора в Европе.

El Mont Blanc es la montaña más alta de Europa.

Я никогда не была в Европе.

Nunca he estado en Europa.

Волга – самая длинная река в Европе.

El Volga es el río más largo de Europa.

Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.

Un fantasma está recorriendo Europa: el fantasma del comunismo.

Он странствовал по Европе несколько месяцев.

Pasó un par de meses vagando por Europa.

Это самая широкая река в Европе.

Este río es el más ancho de Europa.

Самая высокая гора в Европе - Эльбрус.

El monte más alto en Europa es el monte Elbrus.

Я как-то был в Европе.

He estado una vez en Europa.

Её двоюродный брат живет в Европе.

- Su prima vive en Europa.
- Su primo vive en Europa.

В Европе занятия начинаются в сентябре.

En Europa las clases empiezan en septiembre.

Какая самая высокая гора в Европе?

¿Cuál es la montaña más alta en Europa?

На скольких языках говорят в Европе?

- ¿Cuántos idiomas se hablan en Europa?
- ¿Cuántas lenguas se hablan en Europa?

Они проехали по Европе на велосипеде.

Ellas cruzaron Europa en bicicleta.

- Ты ещё никогда не был в Европе, верно?
- Ты ещё никогда не была в Европе, верно?

Nunca has estado es Europa, ¿no es así?

Вскоре подобный закон появится и в Европе:

En Europa se va a aprobar una ley así pronto

Я ни разу не был в Европе.

Nunca he estado en Europa.

Вы никогда не были в Европе, верно?

No habéis estado nunca en Europa, ¿verdad?

Он уже несколько раз бывал в Европе.

- Él ha visitado Europa varias veces.
- Él ya ha visitado Europa varias veces.

Самая длинная река в Европе — это Волга.

El río más largo en Europa es el Volga.

В Европе были все известные формы правления.

En Europa ha habido todas las formas conocidas de gobierno.

Хотя в Европе и Америке так много вирусов

Si bien hay tantos virus en Europa y América

Вы знаете, в Европе есть такая мера безопасности

Sabes que en Europa hay una medida de seguridad

Он встречал эту ситуацию как первую в Европе.

Encontró esta situación como la primera en Europa.

Остальные прибыли из союзных государств по всей Европе.

El resto provino de Estados aliados de toda Europa.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

En Europa, las clases empiezan en septiembre.

Испания - вторая по величине страна в Западной Европе.

España es el segundo país más grande de Europa Occidental.

Я буду путешествовать по Европе на следующей неделе.

Voy a viajar por Europa la próxima semana.

Когда я был в Европе, я посетил Париж.

Mientras estuve en Europa, visité París.

Когда-нибудь мне бы хотелось жить в Европе.

Me gustaría vivir en Europa algún día.