Translation of "приобрести" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "приобрести" in a sentence and their spanish translations:

Легко приобрести плохие привычки.

Es fácil adquirir malos hábitos.

Супруги хотят приобрести дом.

La pareja quiere comprar una casa.

Где можно приобрести книги?

¿Dónde se pueden comprar libros?

Где я могу приобрести копию?

¿Dónde puedo comprar una copia?

Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

No se puede tener el oro y el moro.

Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости.

El millonario tenía la intención de adquirir la obra maestra sin importar lo que costara.

Одно дело - приобрести знание. Совсем другое - применить его.

Una cosa es adquirir conocimiento. Aplicarlo es una cosa totalmente distinta.

Никогда не проси того, что ты сам можешь приобрести.

Nunca pidas cosas que puedes adquirir tú mismo.

С дружбой как с деньгами - проще приобрести, чем удержать.

La amistad es como el dinero, más fácil de adquirir que de conservar.

Другой способ, которым можно приобрести союзников, особенно в высших кругах, —

Otra forma de ganar aliados fuertes especialmente en altas posiciones

Этот автомобиль был таким недорогим, что он смог его приобрести.

Este auto era tan barato que él lo pudo adquirir.

Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.

Tienes que adquirir verdaderas destrezas, no simplemente conocimientos superficiales.

Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.

El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.

- Где я могу приобрести живого тигра?
- Где я могу купить живого тигра?

¿Dónde puedo comprar un tigre vivo?

В аптеке ты можешь приобрести хороший шампунь от перхоти по приемлемой цене.

En la farmacia puedes conseguir un buen champú anticaspa a un precio asequible.

У человеческой природы есть одна черта, которую нельзя приобрести, нужно с ней родиться. Эта черта - глупость.

Hay un rasgo de la naturaleza humana que no se puede adquirir, pues debe ser innato; ese es la estupidez.

- Вы можете купить это за тысячу иен или около того.
- Ты можешь приобрести это примерно за тысячу иен.

Puedes comprarlo por unos mil yenes.

- Мы хотим купить дом, но для этого нам нужно накопить деньги.
- Мы хотим приобрести дом, но для этого нам нужно накопить деньги.

Queremos comprar una casa, pero para eso necesitamos guardar dinero.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

No se puede tener el oro y el moro.

- Нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезть.
- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести.
- Нельзя с сажей играть и рук не замарать.

No se puede repicar y estar en misa.