Translation of "почту" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "почту" in a sentence and their spanish translations:

- Я ходил на почту.
- Я пошёл на почту.

Fui a la oficina de correos.

Надо идти на почту.

Hay que ir al correo.

Я шифрую свою почту.

- Yo encripto mis correos.
- Yo cifro mi mail.

Я иду на почту.

Voy a la oficina de correos.

Сделайте им электронную почту.

Hazles un correo electrónico.

- Как часто ты проверяешь почту?
- Как часто вы проверяете свою электронную почту?

¿Con qué frecuencia revisas tus correos?

вы бросаете почту мужчинам немедленно

estás enviando un correo a los hombres inmediatamente

Почту разносят раз в день.

El correo es repartido una vez al día.

Том проверяет почту перед завтраком.

Tom revisa su correo antes de desayunar.

Том, электронную почту свою скажи.

Tom, dime tu e-mail.

Том пошёл прямо на почту.

Tom fue derecho a la oficina de correos.

Тебе надо идти на почту?

¿Debes ir a la oficina de correos?

и делаю там ручную почту,

y haciendo una publicación manual allí,

разрешить электронную почту с рекламой.

Permitir correos electrónicos con publicidad.

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.
- Я хочу, чтобы вы сходили на почту.

Quiero que vayas a la oficina de correos.

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.

Quiero que vayas a la oficina de correos.

Можешь отнести этот пакет на почту?

¿Puedes llevar este paquete a la oficina de correos?

По дороге домой зайду на почту.

De vuelta a casa pasaré por la oficina de correos.

Как он смеет вскрывать мою почту!

¡Cómo se atreve a abrir mis cartas!

Отправь это на мою электронную почту.

Envíalo a mi correo electrónico.

Он умеет проверять свою электронную почту.

Él sabe revisar su buzón de correo electrónico.

- Я не могу проверить почту - сервер лежит.
- Я не могу проверить мою электронную почту. Сервер недоступен.

El servidor está caído y no puedo leer mi correo.

Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Ella fue a la oficina de correos a enviar un paquete.

По дороге домой я зайду на почту.

De camino a casa me pasaré por la oficina de correos.

Пожалуйста, пересылайте мою почту по этому адресу.

Haga el favor de reexpedirme el correo a esta dirección.

Я пошёл на почту, чтобы отправить письмо.

Fui a la oficina de correos a mandar una carta.

Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту,

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

Когда ты последний раз проверяла электронную почту?

¿Cuándo fue la última vez que revisaste tu correo electrónico?

Я не могу проверить почту - сервер лежит.

El servidor está caído y no puedo leer mi correo.

Вы мне не подскажете, как пройти на почту?

¿Podría decirme cómo llegar a la estación, por favor?

Не могу проверить почту, потому что сервер упал.

El servidor está caído y no puedo leer mi correo.

Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.

Volveré pronto. Tengo que volver a la oficina de correos.

- Пожалуйста, отнеси эту бандероль в почтовое отделение.
- Отнеси, пожалуйста, эту посылку на почту.
- Отнесите, пожалуйста, эту посылку на почту.

Lleva este paquete a la oficina de correos, por favor.

многие из вас не ответили на почту, телефон, телеграмму?

Muchos de ustedes no respondieron correo, teléfono, telegrama?

- Я иду в почтовое отделение.
- Я иду на почту.

Voy a la oficina de correos.

Можно я воспользуюсь твоим компьютером, чтобы проверить свою почту?

¿Puedo usar tu ordenador para mirar mi correo?

Соседи видят, что из почтового ящика не вынимают почту.

Los vecinos ven que el buzón no ha sido vaciado.

через электронную почту и получить вернуться на ваш сайт

a través del correo electrónico y obtener regreso a su sitio web

Я сделаю электронную почту из моего списка электронной почты,

Voy a hacer un correo electrónico explosión de mi lista de correo electrónico,

в информационный бюллетень или ежедневную электронную почту или еженедельно,

en un boletín de noticias o una correo electrónico diario o semanal

- И ты знаешь, что они собираются переслать электронную почту.

- Y sabes que van a reenviar el correo electrónico.

Первое, что я делаю по утрам, — открываю свою электронную почту.

Lo primero que hago todas las mañanas es abrir mi correo electrónico.

действительно проверяя их электронную почту, поэтому он даже не убежден

realmente revisando sus correos electrónicos, así que ni siquiera está convencido

что он должен использовать электронную почту маркетинг с его агентством.

que debería usar el correo electrónico comercialización con su agencia.

введите свою электронную почту и Я дам вам это руководство.

poner en su correo electrónico y Te daré esta guía.

Вы попадаете в каждую из этих люди, использующие электронную почту.

Usted golpea cada uno de esos personas que usan un correo electrónico.

Например, проверять почту 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

Como revisar el correo 24 horas al día, 7 días a la semana.

По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.

Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico.

Я собирался в один момент, когда Я делал одну гостевую почту

Iba en un punto donde Estaba haciendo una publicación de invitado

Он получил электронную почту и немного погодя вышел, чтобы сделать телефонный звонок.

Él recibió un correo electrónico, y poco rato después salió afuera a hacer una llamada.

- Мне пришло странное письмо на электронную почту.
- Мне пришло странное электронное письмо.

Recibí un correo electrónico raro.

- Я проверяю почту почти каждый день.
- Я почти каждый день проверяю почтовый ящик.

Reviso mi buzón casi todos los días.

- Я просто хотел проверить почтовый ящик.
- Я просто хотел проверить свою электронную почту.

Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.

И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?

¿Qué tiene checar mi email cada 15 minutos?

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

O si no van a enviar correos electrónicos, tener un formulario en su sitio web

- Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправил тебе e-mail.
- Я только что отправила тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправила тебе e-mail.

Te acabo de enviar un correo electrónico.

Маленький мальчик, на вид не более пяти лет от роду, спросил Тома, как пройти на почту.

Un jovencito, que no podía haber sido de más de cinco años, le preguntó a Tom cómo llegar a la oficina de correos.

- Когда ты в последний раз был на почте?
- Когда ты в последний раз ходил на почту?

¿Cuándo fue la última vez que fuiste a la oficina de correos?

- Она пошла в почтовое отделение для того, чтобы отправить посылку.
- Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Ella fue a la oficina de correos a enviar un paquete.

- Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
- Думаю, мой парень втихаря палит мою почту.

- Pienso que mi novio husmea en mi correo.
- Creo que mi novio me cotillea mi correo.
- Pienso que mi novio me espía mi correo.
- Intuyo que mi novio me cotillea el correo.

Пожалуйста, не могли бы Вы выслать мне подробную информацию о Ваших продуктах в виде вложенных в электронную почту файлов?

Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?