Examples of using "почитать" in a sentence and their spanish translations:
¿Querés leer?
- ¿Querés leer?
- ¿Quieres leer?
- ¿Querés leer?
- ¿Quieres leer?
Solo quiero leer.
La dejé leer los cómics.
¿Quieres leer esta revista?
Podríamos leer.
Ella quiere leer un libro.
¡Trae algo para leer!
Quería leer un libro.
Quiero leerlo.
Tienes qué leer.
- ¿Tenés algo para leer?
- ¿Tienes algo para leer?
- ¿Tienes qué leer?
- Quiero algo para leer.
- Querría algo para leer.
El profesor me recomendó leer a Shakespeare.
Quiero algo para leer.
¿Puedo leer un poco tu periódico?
Deberías leer los sonetos de Shakespeare.
¿Te doy algo para leer?
Lo dejé leer los cómics.
Tom le prestó un libro a Mary.
- ¿Tenés algo para leer?
- ¿Tienes algo para leer?
Él me dejó tres libros para leer.
Ella le aconsejó que se leyera esos libros.
Pero pocos de esos valen la pena leerse.
Quiero un libro para leer en el tren.
Quiero algo para leer en el tren.
¿Tienes algún libro para leer?
Fui a la biblioteca a leer un libro.
Me gustaría leer libros sobre los Beatles.
Le pregunté si podía leer el libro.
Quiero leerlo.
Quisiera leer libros sobre la historia japonesa.
para honrar al poder superior a los que se adscribían.
Tom cogió prestados algunos libros de la biblioteca para leer durante el fin de semana.
Le pregunté si podía leer su libro.
Tom le prestó un libro a Mary.
¿Qué tienes que leer?
Él está ansioso por leer el libro.
Cuando termines de leer ese libro, me gustaría leerlo.
Me gustaría leerlo.
¿Puedes leer mi ensayo y corregir los errores que haya?
Ella le pidió prestado el libro hace muchos años y aún no se lo ha devuelto.
Ella le pidió prestado el libro hace muchos años y aún no se lo ha devuelto.
¡No prestes libros! Nadie los devuelve. Los únicos libros que tengo en mi biblioteca son los que he tomado prestados.
Cuando tengas tiempo deberías leer este libro.
Te voy a prestar el libro apenas termine de leerlo.