Translation of "попыталась" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "попыталась" in a sentence and their spanish translations:

Она попыталась промыть раны,

Se trató de limpiar las heridas,

Она попыталась его утешить.

Ella intentó consolarlo.

Она попыталась убедить своего отца.

Ella trató de persuadir a su padre.

Она попыталась в третий раз.

Ella lo intentó una tercera vez.

Она даже не попыталась помочь.

Ella ni siquiera intentó ayudarle.

Она попыталась покончить с собой.

Ella intentó suicidarse.

Лягушка попыталась стать толще быка.

Una rana trató de hacerse más gorda que una vaca.

Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Ella intentó suicidarse.

Мать попыталась образумить своего сына.

La madre intentó razonar con su hijo.

Собака тщетно попыталась поймать муху.

El perro intentó atrapar a la mosca en vano.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить с собой.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Ella intentó suicidarse.

- Она попыталась сама.
- Она попробовала сама.

- Lo probó ella misma.
- Ella misma lo intentó.

Она попыталась увести у меня парня.

Intentó quitarme el novio.

Она даже не попыталась ему помочь.

Ella ni siquiera intentó ayudarle.

Мэри попыталась встать, но не смогла.

Mary intentó levantarse, pero no pudo.

Получив известие, женщина попыталась покончить с собой.

Después de recibir la noticia, la mujer intentó suicidarse.

- Я попытался найти Тома.
- Я попыталась найти Тома.

Intenté encontrar a Tom.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Ella intentó suicidarse.

Она попыталась отговорить его от участия в этом проекте.

Ella intentó disuadirlo de participar en el proyecto.

- Она попыталась покончить с собой.
- Она пыталась покончить с собой.

Ella planeó suicidarse.

Она попыталась сдержать чих во время концерта, но не смогла удержаться.

- Ella trató de ahogar un estornudo durante el concierto, pero no pudo contenerlo.
- Ella trató de contener un estornudo durante el concierto, pero no pudo impedirlo.

- Вчера она попыталась покончить с собой.
- Она вчера пыталась покончить с собой.

Ayer intentó suicidarse.

- Она попыталась уговорить его пойти с ней.
- Она пыталась уговорить его пойти с ней.

Ella intentó convencerle para que fuera con ella.

- Я попытался позвонить из аэропорта, но телефон не работал.
- Я попыталась позвонить из аэропорта, но телефон не работал.

Intenté llamar desde el aeropuerto, pero el teléfono no funcionaba.

Семилетняя девочка была до смерти избита своей матерью, которая в присутствии отчима попыталась избавиться от тела путём сжигания его на гриле.

Una nena de 7 años fue asesinada a golpes por su madre, quien junto al padrastro intentó deshacerse del cuerpo quemándolo en una parrilla.