Examples of using "помимо" in a sentence and their spanish translations:
Pero más allá de las lágrimas,
Fuera de la orquesta, podemos encontrar los bajos
De manera que, además de promover esas soluciones proactivas,
Vemos poco más que siluetas.
necesitamos algo más que datos obtenidos por detección remota.
- Nada pasa a menos que hagas que pase.
- Nada ocurre si no provocas que ocurra.
Además de enseñar inglés, él escribe novelas.
Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
- En el aula había cinco personas aparte de mí.
- En el aula había cinco personas además de mí.
- Compartía la clase con otras cinco personas.
Además de inglés, también sabe hablar alemán.
Además de inglés, ella habla francés fluidamente.
- No tengo ningún otro pasatiempo más que el fútbol.
- El fútbol es mi único pasatiempo.
La perseverancia, entre otras cosas, es necesaria para el éxito.
Además de inglés, él puede hablar francés.
La institución más importante de la sociedad además de la familia es la escuela.
Además de computadores, puede utilizarse en teléfonos celulares.
Él bebió algunas cervezas además de una botella de whisky.
Tom tiene algunos otros ingresos aparte de su pensión.
¿Quién estuvo en la fiesta aparte de Jack y María?
Pero además de eso, sentía un orgullo increíble por este animal
La imitación de su esposa, además de ser una familia divertida, es un buen ejemplo.
Me parece que aparte de los hablantes nativos nadie traduce frase en ruso; y es triste.
Además de ser cirujano, era un célebre escritor.
La envidia es una forma de tener celos por el hecho de que Dios también se ocupa de otra gente aparte de nosotros.
Sabía muy bien que, además de los grandes planetas como la Tierra, Júpiter, Marte, Venus, que hemos nombrado, hay cientos de otros que a veces son tan pequeños que es muy difícil observarlos a través del telescopio.