Translation of "поддержку" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "поддержку" in a sentence and their spanish translations:

- Спасибо вам за поддержку!
- Спасибо тебе за поддержку!
- Спасибо за вашу поддержку.

Gracias por tu apoyo.

- Том обещал свою поддержку.
- Том пообещал свою поддержку.

Tom prometió su apoyo.

- Спасибо вам за поддержку!
- Спасибо тебе за поддержку!

Gracias por tu apoyo.

скандалы, неумение оказывать поддержку,

como las peleas y la falta de apoyo,

1. Ищите себе поддержку.

1. Encontrar apoyo a lo largo del camino.

Том обещал свою поддержку.

Tom prometió su apoyo.

Спасибо тебе за поддержку.

Gracias por tu apoyo.

Мы окажем им моральную поддержку.

Les daremos apoyo moral.

Том рассчитывает на вашу поддержку.

Tom está contando con tu apoyo.

Том оказал Мэри моральную поддержку.

Tom le dio apoyo moral a Mary.

Она дала мне моральную поддержку.

Ella me dio apoyo moral.

Я благодарен тебе за поддержку.

Te agradezco tu apoyo.

- Я тебя поддерживаю.
- Можете рассчитывать на мою поддержку.
- Я вас поддерживаю.
- Можешь рассчитывать на мою поддержку.

Tenéis mi apoyo.

Это помогло мне построить поддержку и сообщество,

Me ayudó a construir apoyo y comunidad

где они имеют культурную и финансовую поддержку

y donde haya más apoyo cultural y financiero

и выступить в поддержку опеки семейного типа.

y convertirse en un defensor de la atención familiar.

Мы можем рассчитывать на его финансовую поддержку.

Podemos contar con él por la ayuda financiera.

Беженцы получили поддержку у разных религиозных организаций.

Los refugiados han recibido apoyo de varias organizaciones religiosas.

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

Con mi fundación, he recaudado fondos y he dado apoyo a la escuela de Thame.

Они предоставляли ему как материальную, так и духовную поддержку.

Ellos lo apoyaron tanto material como espiritualmente.

У них лучше получается оказывать конструктивную поддержку, когда она нужна.

Y son mejores en proveer apoyo útil cuando se necesita.

Этот Zoom предоставил наибольшую поддержку для образования наших детей и молодых поколений

Este Zoom proporcionó el mayor apoyo a la educación de nuestros niños y jóvenes generaciones.

Они представили множество доводов в поддержку своей позиции и настойчиво просили нас поддержать их.

Han dado muchas razones a favor de su posición y me urgieron a apoyarles.

Ключ к счастью - это иметь рядом своих близких и поддержку своим надеждам и мечтам.

Tener seres queridos y apoyo para tus esperanzas y sueños es la clave de la felicidad.

- Я глубоко признателен друзьям за их всяческую поддержку.
- Я глубоко обязан моим друзьям за всю их помощь.

Estoy profundamente en deuda con mis amigos por toda su ayuda.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.