Translation of "море" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "море" in a sentence and their arabic translations:

- Море спокойно.
- Море спокойное.

البحر هادئ.

Море зелёное.

الْبَحْرُ أَخْضَرُ.

Море бушует.

البحر هائج.

патрулирует Берингово море

كان يعمل بجد في بحر (بيرنغ)

Ночью море может...

‫البحر ليلًا...‬

Море в ярости.

البحر غاضب.

и вижу Карибское море.

فشاهدتُ منطقة الكاريبي

В море есть острова.

- هناك جزر في البحر.
- توجد جزر في البحر.

Выкинь пистолет в море.

ألق بالمسدّس في البحر.

- Будь внимателен, плавая в море.
- Будьте внимательны, плавая в море.
- Нужно быть внимательным, когда плаваешь в море.
- При плавании в море нужно быть внимательным.

عليك أن تنتبه عندما تسبح في البحر.

Море было бурное, слегка штормило.

‫أذكر أنه كان يومًا عصيبًا ومضطربًا جدًا.‬

Некоторые дети плавают в море.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

а затем перевезли через Балтийское море

والتي سحُبت لتنقل عبر بحر البلطيق،

Свет из города отражается в море...

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

Он потерял своего отца в море.

هوَ فقد والدهُ في البحر.

Но любое волнение на море вызывает реакцию.

‫لكن أي إثارة ستصدر استجابة.‬

потому что Мраморное море имеет океаническую глубину

لأن بحر مرمرة له عمق محيط

Иордан - единственная река, впадающая в Мёртвое море.

نهر الأردن هو النهر الوحيد الذي يتدفق في البحر الميت.

Делай добро и бросай его в море.

أعملْ خير والقه في البحر.

Плавать в море не значит владеть морем.

السباحة في البحر لا تعني امتلاك البحر.

Рассказ «Старик и море» написал Эрнест Хемингуэй.

ارنست هيمينغواي هو من كتب قصة "العجوز و البحر".

Это небольшое скопление островов в холодном Беринговом море,

وهي مجموعة من الجزر الصغيرة في الأعماق الباردة لبحر (بيرنغ)

это только капля в море, и они уже опоздали.

فسوف نكون متأخرين للغاية.

Иногда в море происходят особенно зрелищные события. Светящиеся приливы.

‫أحيانًا، يقدّم البحر عرضًا خاصًا.‬ ‫أمواج مضيئة.‬

тем не менее в Мраморном море цунами не происходит

ومع ذلك ، لم تحدث تسونامي في بحر مرمرة

Несмотря ни на что, в Мраморном море ситуация несколько иная.

على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.

Мёртвое море живёт: оно привлекает туристов со всех уголков мира.

البحر الميت على قيد الحياة ، انه يجذب السياح من جميع بقاع العالم .

и по всему миру в открытом море установлено менее 200 буёв.

وأقل من 200 عوامة بحرية على الصعيد العالمي.

Траулеры могут поймать сотни тонн рыбы за один выход в море.

‫تستطيع سفن الصيد الإمساك بمئات الأطنان‬ ‫في رحلة واحدة.‬

Но даже пятиметровые манты – карлики по сравнению с крупнейшей рыбой в море.

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

Тяжелый обстрел, дождь и разрушенное орошение каналы превращают поле битвы в море

قصف عنيف والأمطار والري كسر قنوات تتحول المعركة إلى بحر من

В Северном море немецкие военные корабли хитом и рейдом против английских прибрежных городов,

في بحر الشمال، والسفن الحربية الألمانية جبل ل الكر والفر غارة على المدن الساحلية الإنجليزية،

В северном море, немецкие военные корабли предпринимают внезапные и короткие атаки на английские прибрежные города

في بحر الشمال، والسفن الحربية الألمانية جبل ل الكر والفر غارة على المدن الساحلية الإنجليزية،

Его отец, владелец магазина, умер, когда он был молод, поэтому он сбежал в море, затем в 17 лет

توفي والده ، صاحب متجر ، عندما كان صغيرا ، فهرب إلى البحر ، ثم في السابعة عشرة من عمره ،