Translation of "море" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "море" in a sentence and their polish translations:

- Море спокойно.
- Море спокойное.

Morze jest spokojne.

- Рыба живёт в море.
- Рыбы живут в море.

Ryby żyją w morzu.

- Мы плавали в море.
- Мы купались в море.

Pływaliśmy w morzu.

патрулирует Берингово море

ciężko pracowała na Morzu Beringa,

Ночью море может...

Nocne morze...

Капля в море.

To kropla w oceanie.

- Море было гладкое, как стекло.
- Море было гладким, как стекло.

Ocean był gładki jak szkło.

Как далеко отсюда море?

Jak daleko jest stąd do morza?

В море есть острова.

Na morzu są wyspy.

Рыбы живут в море.

Ryby żyją w morzu.

- Горы я люблю больше, чем море.
- Я больше люблю горы, чем море.

Wolę góry od morza.

Море было бурное, слегка штормило.

że to był ciężki, burzliwy dzień, bardzo niespokojny.

Храбрый моряк утонул в море.

Odważny marynarz utonął w morzu.

Одни любят море, другие — горы.

Jedni wolą morze, inni góry.

Ирландию и Англию разделяет море.

Irlandię i Anglię dzieli morze.

Одни предпочитают море, другие — горы.

Jedni wolą morze, inni góry.

По капле и море собирается.

Kropla drąży marmur.

- Кит — огромное млекопитающее, живущее в море.
- Кит — это очень большое млекопитающее, живущее в море.

Wieloryb to olbrzymi ssak morski.

Свет из города отражается в море...

Światło z miasta wlewa się do oceanu...

Я больше люблю горы, чем море.

Wolę góry od morza.

«Старик и море» — это повесть Хемингуэя.

"Stary człowiek i morze" jest nowelą Hemingwaya.

Но любое волнение на море вызывает реакцию.

Ale wszelki ruch uruchamia tę reakcję.

Частная благотворительность - это только капля в море.

Prywatna dobroczynność to kropla w morzu.

Японское море отделяет Японию от Азиатского континента.

Morze Japońskie oddziela Japonię od kontynentu.

Сегодня жарко, поэтому можно купаться в море.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

Это небольшое скопление островов в холодном Беринговом море,

Jest to mała grupa wysepek w środku zimnego Morza Beringa

В море столько же хорошей рыбы, как всегда.

Ryb w morzu jest mnóstwo.

В детстве я каждое лето ездил на море.

Kiedy byłem dzieckiem, jeździłem nad morze każdego lata.

- Италия окружена Средиземным морем.
- Италию окружает Средиземное море.

Włochy są otoczone przez Morze Śródziemne.

- Отсюда нам слышен шум океана.
- Отсюда слышно море.

Można stąd usłyszeć ocean.

Иногда в море происходят особенно зрелищные события. Светящиеся приливы.

Czasami morze tworzy wyjątkowy pokaz. Luminescencyjne pływy.

Мэри, бывает, часами неподвижно сидит и смотрит на море.

Czasami Mary siedzi godzinami i gapi się na morze.

Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

Я думаю поехать на Балтийское море в эти выходные.

Myślimy, żeby wybrać się nad Morze Bałtyckie w ten weekend.

Я не могу прыгать в море. Я не умею плавать.

Nie mogę wskoczyć do morza. Nie umiem pływać.

и по всему миру в открытом море установлено менее 200 буёв.

a globalnie na pełnym morzu jest mniej niż 200 boi.

Траулеры могут поймать сотни тонн рыбы за один выход в море.

Trawlery wyławiają setki ton podczas jednego rejsu.

Но даже пятиметровые манты – карлики по сравнению с крупнейшей рыбой в море.

Ale nawet pięciometrowe manty bledną przy największej rybie.

В северном море, немецкие военные корабли предпринимают внезапные и короткие атаки на английские прибрежные города

Na Morzu Północnym, niemieckie okręty wojenne atakują angielskie miasta leżące na wybrzeżu,