Translation of "море" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "море" in a sentence and their spanish translations:

- Море спокойно.
- Море спокойное.

El mar está en calma.

- Море – синее.
- Море синее.

El mar es azul.

Море глубокое.

El mar es profundo.

- Мы плавали в море.
- Мы купались в море.

Nadábamos en el mar.

- Рыба живёт в море.
- Рыбы живут в море.

Los peces viven en el mar.

патрулирует Берингово море

ha estado trabajando arduamente en el mar de Bering

Ночью море может...

El mar de noche

Море не прозрачное.

El mar no es transparente.

Море кишит акулами.

El mar está infestado de tiburones.

Море очень глубокое.

El mar está muy profundo.

Японию окружает море.

Japón está rodeado de mar.

Корабль в море.

El barco está en el mar.

Мне нравится море.

Me gusta el mar.

- Он хочет на море.
- Он хочет поехать на море.

Él quiere ir al mar.

- Летом люди едут на море.
- Летом многие едут на море.

En verano, la gente va a la playa.

- Я смотрел вниз на море.
- Я посмотрел вниз на море.

Miré abajo hacia el mar.

и вижу Карибское море.

y veo el Caribe.

Рыбы живут в море.

Los peces viven en el mar.

Как далеко отсюда море?

¿Qué tan lejos es de aquí hasta el mar?

Море было полно лодок.

El mar estaba lleno de barcos.

Многие погибли в море.

Muchas personas murieron en el mar.

В море есть острова.

Hay islas en el mar.

Летом люди предпочитают море.

En verano, la gente prefiere el mar.

Я искупался в море.

Me bañé en el mar.

В море много островов.

Hay muchas islas en el mar.

Река течёт в море.

El río fluye hasta el mar.

Отсюда мне слышно море.

Puedo oír el mar desde aquí.

Он хочет на море.

Él quiere ir al mar.

Какого цвета Красное море?

¿De qué color es el Mar Rojo?

Осьминоги живут в море.

Los pulpos viven en el mar.

Хочется искупаться в море.

Apetece darse un baño en el mar.

- Горы я люблю больше, чем море.
- Я больше люблю горы, чем море.

- Prefiero la montaña al mar.
- Me gusta más la montaña que el mar.
- La montaña me gusta más que el mar.

- Горы я люблю больше, чем море.
- Горы мне нравятся больше, чем море.

Las montañas me gustan más que el mar.

Море было бурное, слегка штормило.

recuerdo que era un día muy duro, muy turbulento.

Нам нравится плавать в море.

Nos gusta nadar en el mar.

- До моря далеко?
- Море далеко?

- ¿A qué distancia está el mar?
- ¿Qué tan lejos está el mar?

Я вижу море и реку.

Veo el mar y el río.

Это озеро похоже на море.

El lago se ve como el mar.

Она нырнула в море голышом.

Se echó un clavado desnuda al mar.

Некоторые дети плавают в море.

Algunos niños nadan en el mar.

Плавать в море очень приятно.

Es un gran placer nadar en el mar.

Мне тоже хотелось увидеть море.

También yo quería ver el mar.

Мне нравится купаться в море.

Me gusta bañarme en el mar.

На море был сильный шторм.

Hubo una tormenta violenta en el mar.

Море разделяет Ирландию и Англию.

Irlanda e Inglaterra son separados por el mar.

После шторма море вновь утихло.

Después de la tormenta, el mar retomó la calma.

Сточные воды часто загрязняют море.

Las aguas residuales contaminan el mar a menudo.

Плавать в море — большое удовольствие.

Es un gran placer nadar en el mar.

Я люблю плавать в море.

Me encanta nadar en el mar.

Справа вы можете видеть море.

A su derecha pueden ver el mar.

Много людей погибло в море.

Muchos hombres murieron en el mar.

Я люблю купаться в море.

Me gusta bañarme en el mar.

Я ходил купаться на море.

Fui a nadar al mar.

После шторма море было спокойным.

Tras la tormenta, el mar estaba en calma.

- Японское море отделяет Японию от Азиатского континента.
- Японское море отделяет Японию от Евразии.

El mar de Japón separa a Japón del continente asiático.

- Что вам нравится больше, море или горы?
- Что тебе нравится больше, море или горы?

¿Qué preferís? ¿El mar o la montaña?

- Кит — огромное млекопитающее, живущее в море.
- Кит — это очень большое млекопитающее, живущее в море.

Las ballenas son mamíferos gigantescos que viven en el mar.

а затем перевезли через Балтийское море

los transportamos por el mar Báltico

Свет из города отражается в море...

La luz del pueblo se derrama sobre el mar

Женщина упала с корабля в море.

Una mujer cayó de un barco al mar

Мой дом имеет вид на море.

Mi casa tiene vista al mar.

Человек не может жить в море.

El hombre no puede vivir en el mar.

Я больше люблю горы, чем море.

Prefiero la montaña al mar.

Биологи выпустили несколько черепах в море.

Los biólogos liberaron a algunas tortugas en el mar.

Мёртвое море находится ниже уровня моря.

El mar Muerto está por debajo del nivel del mar.

Японское море отделяет Японию от Евразии.

El mar de Japón separa a Japón del continente asiático.

Что вы предпочитаете? Море или горы?

¿Qué preferís? ¿El mar o la montaña?

О, какая тёплая вода в море!

¡Oh, qué caliente está el agua del mar!

«Старик и море» — это повесть Хемингуэя.

"El viejo y el mar" es una novela de Hemingway.

Я плаваю в море каждый день.

Me baño en el mar cada día.

Воды этой реки впадают в море.

El agua de este río desemboca en el mar.

Горы я люблю больше, чем море.

Prefiero la montaña al mar.

Аруба — остров, расположенный в Карибском море.

Aruba es una isla caribeña.

Берег заканчивается там, где начинается море.

La orilla acaba ahí donde comienza el mar.

- Воспрянь, Джон. Есть еще рыбы в море.
- Не вешай нос, Джон. В море есть еще рыбы.

Anímate, John. Hay más peces en el río.

Но любое волнение на море вызывает реакцию.

Pero cualquier agitación provocará una respuesta.

потому что Мраморное море имеет океаническую глубину

porque el mar de Mármara tiene profundidad oceánica

Японское море отделяет Японию от Азиатского континента.

El mar de Japón separa a Japón del continente asiático.

Моряк большую часть времени проводит в море.

Un marinero pasa la mayor parte de su tiempo en el mar.

Иордан - единственная река, впадающая в Мёртвое море.

El Jordán es el único río que desemboca en el Mar Muerto.

В следующем году я поеду на море.

El año que viene me iré al mar.

В лучшем случае жизнь - это море проблем.

La vida es, en el mejor de los casos, un mar de problemas.

Ещё слишком холодно, чтобы ехать на море.

Todavía hace demasiado frío para ir al mar.

Море для рыб, что небо для птиц.

El océano es para los peces por lo cual el cielo es para las aves.