Translation of "переношу" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "переношу" in a sentence and their spanish translations:

Я её не переношу.

- No la aguanto.
- No la soporto.

Я их не переношу.

No los soporto.

Я не переношу холод.

No puedo aguantar el frío.

Я не переношу молока.

No puedo beber leche.

Я не переношу вида крови.

No soporto ver sangre.

Я не переношу высоких температур.

No soporto las altas temperaturas.

Я не переношу этого типа.

- No soporto a ese tipo.
- No aguanto a este tío.

Одного вида его не переношу.

- No soporto ni verlo.
- No puedo soportar verlo.

Я уже не переношу этот шум.

Ya no aguanto ese ruido.

я лишь переношу их в слышимый человеком диапазон.

Solo los estoy reduciendo al rango de audición humana.

- Я не выношу холод.
- Я не переношу холод.

- No puedo aguantar el frío.
- No soporto el frío.

- Терпеть не могу кофе.
- Я не переношу кофе.

No soporto el café.

Я равнодушен к холоду, но вот жары не переношу.

Me da igual el frío, pero no soporto el calor.

Я не переношу ни под каким видом идеологию евангелистов.

No tolero desde ningún punto de vista la ideología de los evangelistas.

- Я не переношу вида крови.
- Я не могу выносить вида крови.

No soporto ver sangre.

Я не переношу твоё равнодушие. Если ты меня бросишь, я умру.

No soporto tu indiferencia. Si me dejas yo me muero.

- Я не выношу холод.
- Я не переношу холод.
- Я не могу переносить холод.

- No puedo aguantar el frío.
- No soporto el frío.

- Я не выношу лгунов.
- Я терпеть не могу лгунов.
- Я не переношу лжецов.

No soporto a los mentirosos.

Чего я не переношу, так это скрипящий звук мела, который движется по доске.

Lo que no puedo soportar es el sonido de la tiza chirriando en una pizarra.

- Я не могу её выносить.
- Я терпеть её не могу.
- Я её не переношу.

No la soporto.

- Я не переношу его комментариев.
- Я терпеть не могу его комментарии.
- Я терпеть не могу твои комментарии.

No aguanto sus comentarios.