Translation of "высоких" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "высоких" in a sentence and their spanish translations:

- В центре города много высоких зданий.
- В центре много высоких зданий.

Hay muchos edificios altos en el centro.

В парке много высоких деревьев.

Hay muchos árboles altos en el parque.

В центре много высоких зданий.

Hay muchos edificios altos en el centro.

Я не переношу высоких температур.

No soporto las altas temperaturas.

Это история почв в высоких широтах.

Esta es una historia de los suelos a altas latitudes.

В центре города много высоких зданий.

Hay muchos edificios altos en el centro.

Она носит туфли на высоких каблуках.

Lleva zapatos de tacón.

На вершинах высоких гор воздух разряжен.

El aire es escaso en la cima de las grandes montañas.

вы не добьётесь от них высоких показателей.

no conseguirán su mejor rendimiento,

Спустилась с высоких гор в укромное ущелье,

Bajaste de las altas montañas al refugio del desfiladero,

В баскетболе у высоких игроков есть преимущество.

En el baloncesto, los jugadores altos están en ventaja.

Тому не нравятся девушки на высоких каблуках.

A Tom no le gustan las chicas que usan tacos altos.

и я получила одну из самых высоких оценок.

y conseguí una de las mejores calificaciones de toda la clase.

В большинстве стран учителя не получают высоких зарплат.

En la mayoría de los países los maestros no reciben sueldos altos.

Она была на очень высоких каблуках и поскользнулась.

Llevaba tacones muy altos y se resbaló.

- Уровень преступности в Бразилии - один из самых высоких в мире.
- В Бразилии один из самых высоких уровней преступности в мире.

Brasil tiene una de las tasas de criminalidad más altas del mundo.

Вы должны быть осторожны с парапланеризмом в высоких горах.

Deben tener mucho cuidado al hacer parapente por aquí.

человек слова, высоких принципов, и он может можно положиться. "

hombre de palabra, de altos principios, y puede ser de confianza ".

Она была в короткой юбке и на высоких каблуках.

- Llevaba una pollera corta y tacones altos.
- Tenía una pollera corta y tacones altos.

Нужно постараться накинуть веревку на одну из этих высоких веток.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

Инфляция в Аргентине является одной из самых высоких в мире.

La inflación de la Argentina es una de las mayores en todo el mundo.

Между ними мы оставили пространство для более высоких потолков и балконов.

Entre los bloques, hay espacios con balcones techados.

В некоторых местах глубина океана больше, чем высота самых высоких гор!

En algunos lugares, el océano tiene más profundidad que la altura de las montañas más altas.

- Она на каблуках.
- Она носит высокие каблуки.
- Она ходит на высоких каблуках.

Lleva zapatos de tacón.

Цена широкополосной связи в Бразилии является одной из самых высоких в мире.

El precio de la banda ancha en Brasil es uno de los más altos del mundo.

Как-то раз Тому в поезде наступила на ногу дама на высоких каблуках.

A Tom alguna vez le han pisado mujeres con zapatos de tacón en el tren.

В этом году Государственная Дума приняла законы, запрещающие россиянам многие привычные для них вещи. Под угрозой крупного штрафа или даже лишения свободы теперь нельзя есть украинские шоколады и торты, курить в общественных местах, употреблять спиртные напитки на спортивных мероприятиях. Женщинам запрещено носить синтетическое нижнее бельё и туфли на высоких каблуках.

En este año La Duma Estatal adoptó leyes que prohíben a los rusos muchas cosas usuales para ellos. Bajo pena de una gran multa e incluso de la privación de la libertad ahora no se puede comer tortas y chocolates ucranianos, fumar en lugares públicos, beber bebidas alcóholicas en eventos deportivos. A las mujeres les está prohibido ponerse ropa interior sintética y zapatos de tacones altos.