Translation of "остановится" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "остановится" in a sentence and their spanish translations:

одна из батареек остановится раньше другой.

una de esas baterías se parará antes que la otra.

Я думал, Том остановится, чтобы поздороваться.

Pensé que Tom pararía a decir hola.

Не открывайте двери, пока поезд не остановится.

No abran las puertas hasta que el tren se detenga.

Не выходите, пока транспортное средство не остановится.

Se prohíbe apearse en marcha.

Сами не остановится, пока не получит то, чего хочет.

Sami no se detendrá hasta conseguir lo que quiere.

На пути к цели Мэри ни перед чем не остановится.

María no se detendrá por nada para conseguir su meta.

Том ни перед чем не остановится, чтобы добиться своей цели.

Tom no se detendrá ante nada para conseguir su objetivo.

Когда я была маленькой, у меня была юла. Я обожала вращать её и смотреть, ожидая, когда она остановится.

Cuando era pequeña tenía una peonza, me encantaba hacerla girar y esperar a ver cuándo se paraba.