Translation of "обращайте" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "обращайте" in a sentence and their spanish translations:

Не обращайте на неё внимания.

No le hagáis caso a ella.

Не обращайте на него внимания.

No le hagas caso.

Не обращайте внимания на его слова.

No prestéis atención a lo que diga.

Обращайте внимание на яркий цвет на спинке.

La advertencia es el color de la espalda.

- Не обращайте на него внимание.
- Просто не обращай на него внимания.
- Просто не обращайте на него внимания.

- Solo ignóralo.
- Ignórale.

Мой друг совсем сумасшедший. Не обращайте на него внимания.

No le hagas caso, mi amigo está tocado del ala.

Обращайте внимание на пешеходов, когда вы едете на машине.

Preste atención a los peatones cuando conduzca.

- Не обращайте на него внимания.
- Не обращай на него внимания.

No le hagas caso.

- Просто не обращай на неё внимания.
- Просто не обращайте на неё внимания.

- Solo ignórala.
- Ignórala.

- Не обращай на Тома внимания.
- Не обращайте на Тома внимания.
- Игнорируй Тома.

Ignora a Tom.

- Игнорируй их.
- Не обращай на них внимания.
- Не обращайте на них внимания.

Ignoralos.

- Не обращай внимания на её капризы.
- Не обращайте внимания на её капризы.

- No haga usted caso de sus caprichos.
- No hagas caso de sus caprichos.

- Не обращайте на это внимания.
- Игнорируй это.
- Игнорируйте это.
- Не обращай на это внимания.

- Ólvidalo.
- No hagas caso.

- Не обращай внимания на то, что Том сказал.
- Не обращайте внимания на то, что Том сказал.

Ignora lo que dijo Tom.

- Не обращайте внимания на то, что люди говорят.
- Не обращай внимания на то, что люди говорят.

No hagas caso a lo que diga la gente.

- Просто не обращай внимания на то, что Том сказал.
- Просто не обращайте внимания на то, что Том сказал.

Simplemente ignora lo que dijo Tomás.