Translation of "сумасшедший" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "сумасшедший" in a sentence and their portuguese translations:

Сумасшедший!

- Doido!
- Doida!
- Maluco!

- Ты сумасшедший.
- Вы сумасшедший.
- Вы сумасшедшая.

- Você é louco.
- Você é doida.
- Você é doido.

Ты сумасшедший.

Você é burro.

Том сумасшедший.

- Tom está louco.
- Tom está insano.

Думаешь, я сумасшедший?

Você acha que eu estou louco?

Том не сумасшедший.

- Tom não está maluco.
- Tom não é louco.

Мой психиатр сумасшедший.

Minha psiquiatra é louca.

Он не сумасшедший.

Ele não está louco.

Возможно, он сумасшедший.

Talvez ele esteja louco.

Ты не сумасшедший.

Você não está louco.

Теперь я сумасшедший.

Agora, eu sou louco.

- Он действовал как сумасшедший.
- Он вёл себя как сумасшедший.

Ele agiu como louco.

- Ты чокнутый.
- Ты сумасшедший.
- Ты сумасшедшая.
- Вы сумасшедший.
- Вы сумасшедшая.

- Você é louco.
- Você é doida.
- Você é doido.

- Это какой-то сумасшедший дом.
- Это сумасшедший дом какой-то!

Esta é uma casa de loucos.

Не говори больше сумасшедший

Não diga mais louco

Сумасшедший 1946 года рождения

Um louco nascido em 1946

Мир - это сумасшедший дом.

- O mundo é uma toca de loucos.
- O mundo é um hospício.
- O mundo é como uma jaula de loucos.

Почему ты такой сумасшедший?

Por que você está com tanta raiva?

- Я сумасшедший.
- Я злюсь.

- Estou bravo.
- Estou louco.

- Ты не сумасшедший.
- Ты не сумасшедшая.
- Вы не сумасшедший.
- Вы не сумасшедшая.

Você não está louco.

сумасшедший бросил камень в колодец

um louco jogou uma pedra no poço

У меня весьма сумасшедший график.

Meu horário é muito doido.

Люди говорят, что я сумасшедший.

As pessoas dizem que sou louco.

Том думает, что я сумасшедший.

O Tom acha que eu sou louco.

Том ведёт себя как сумасшедший.

Tom está agindo feito louco.

Он ведёт себя будто сумасшедший.

Ele se comporta como se estivesse louco.

Я знаю, что Том сумасшедший.

- Eu sei que o Tom é louco.
- Sei que o Tom é louco.
- Eu sei como o Tom é maluco.
- Sei como o Tom é maluco.

- Я псих.
- Я сумасшедший.
- Я сумасшедшая.

- Estou bravo.
- Estou louco.

- Я не сумасшедший.
- Я не сумасшедшая.

- Não estou louco.
- Não sou louco.
- Eu não sou louco.

Большинство людей думает, что я сумасшедший.

A maioria das pessoas acham que eu sou louco.

- Это дом сумасшедших.
- Это сумасшедший дом.

Esta é uma casa de loucos.

Я сам тогда думал, что он сумасшедший.

Eu mesmo então achava que ele era maluco.

Том бежал как сумасшедший, чтобы догнать Мэри.

Tom correu como louco para alcançar Mary.

Вы, вероятно, будете например, ты сумасшедший Нейл.

Você provavelmente falaria: "Você é maluco Neil.

- Большинство людей думает, что я сумасшедший.
- Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
- Большинство людей считают меня сумасшедшим.

- A maioria das pessoas acham que eu sou louco.
- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.
- A maioria das pessoas acha que eu estou louco.

сейчас вы все зовете меня этот парень сумасшедший

agora todos vocês me chamam esse cara é louco

- Нет, я не сумасшедший.
- Нет, я не сумасшедшая.

Não, eu não sou louco.

- Мир - это клетка для безумных.
- Наш мир — сумасшедший дом.

O mundo é uma toca de loucos.

Мой друг совсем сумасшедший. Не обращайте на него внимания.

- Meu amigo é completamente louco. Não lhe dê atenção.
- Meu amigo é completamente louco. Não ligue pra ele.

Не надевайте на меня смирительную рубашку, я не сумасшедший.

Não me meta em camisa de força, porque não estou louco.

- Мир - это клетка для безумных.
- Мир - это сумасшедший дом.

O mundo é como uma jaula de loucos.

Вам не нужно сумасшедший такие вещи, как создание инструментов,

Você não precisa fazer loucuras coisas como criar ferramentas,

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- Achas que sou louco?
- Vocês acham que eu sou maluco?
- Você acha que eu perdi o juízo?

- Многие думают, что я сумасшедший.
- Многие думают, что я сумасшедшая.
- Многие люди думают, что я сумасшедший.
- Многие люди думают, что я сумасшедшая.

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

- Многие думают, что я ненормальный.
- Многие думают, что я сумасшедший.

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

- Том ненормальный.
- Том сумасшедший.
- Том псих.
- Том шизанутый.
- Том — псих.

O Tom é louco.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

- A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
- A última pessoa a quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.
- A última pessoa para quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.

Джон бежал на вокзал как сумасшедший, чтобы успеть на последний поезд.

John correu como louco até a estação para pegar o último trem.

Я говорю людям, и людям думаю, что я сумасшедший для этого,

Eu falo isso para as pessoas, e elas acham que sou louco por isso.

Почему ты говоришь как сумасшедший, он сказал, что я люблю твои глаза

Por que você fala como um louco, ele disse que eu amo seus olhos

- Я говорил тебе, что Том ненормальный.
- Я говорил вам, что Том сумасшедший.

Eu disse a você que Tom era louco.

- Почему ты такой сумасшедший?
- Ты чего такой злой?
- Вы чего такие злые?

- Por que você está com tanta raiva?
- Por que você está tão chateado?
- Por que você está tão chateada?

Это был сумасшедший день: паралитики ходили, глухие слышали, а слепые могли видеть.

Foi um dia de louco: os paralíticos andavam, os surdos ouviam e os cegos enxergavam.

- Я не хочу, чтобы ты считал меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы считали меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы думали, что я сумасшедший.
- Я не хочу, чтобы ты думал, что я сумасшедший.

Eu não quero que você ache que estou maluco.

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

- Você é louco?
- Você está com raiva?
- Estás tolo?
- Estás tola?