Translation of "сумасшедший" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "сумасшедший" in a sentence and their turkish translations:

- Ты сумасшедший.
- Вы сумасшедший.

Sen bir delisin.

Сумасшедший!

Çılgın!

Ты сумасшедший.

Sen delisin.

Он сумасшедший.

O deli.

Том сумасшедший.

Tom çılgın.

Ты сумасшедший!

Sen kaçıksın!

Это сумасшедший мир.

Bu çılgın bir dünya.

Том не сумасшедший.

Tom deli değil.

Он абсолютно сумасшедший.

O tamamen deli.

- Он действовал как сумасшедший.
- Он вёл себя как сумасшедший.

O, bir deli gibi hareket etti.

- Ты чокнутый.
- Ты сумасшедший.
- Ты сумасшедшая.
- Вы сумасшедший.
- Вы сумасшедшая.

- Sen delisin.
- Çıldırmışsın.

Не говори больше сумасшедший

Artık deli demeyin

Сумасшедший 1946 года рождения

1946 yılında doğan tam bir deli

Том работает как сумасшедший.

Tom bir deli gibi çalışıyor.

Это был сумасшедший год.

Bu çılgın bir yıldı.

Том вёл как сумасшедший.

Tom deli gibi sürdü.

Думаю, что Том - сумасшедший.

- Tom'un deli olduğunu düşünüyorum.
- Bence Tom deli.

До чего сумасшедший день!

Ne çılgın bir gün!

Том работал как сумасшедший.

Tom bir manyak gibi çalıştı.

- Я сумасшедший.
- Я злюсь.

Ben çılgınım.

- Том был отправлен в сумасшедший дом.
- Тома поместили в сумасшедший дом.

- Tom tımarhaneye gönderildi.
- Tom akıl hastanesine kapatıldı.

- Ты не сумасшедший.
- Ты не сумасшедшая.
- Вы не сумасшедший.
- Вы не сумасшедшая.

Sen deli değilsin.

- Они все подумали, что Том сумасшедший.
- Они все думали, что Том сумасшедший.

Onların hepsi Tom'un deli olduğunu düşündüler.

- Том просто пьяный. Он не сумасшедший.
- Том просто пьяный, а не сумасшедший.

Tom deli değil, sarhoş sadece.

сумасшедший бросил камень в колодец

delinin biri kuyuya bir taş attı

Он вёл себя как сумасшедший.

Delirmiş gibi davrandı.

Люди говорят, что я сумасшедший.

İnsanlar deli olduğumu söylüyorlar.

Том думает, что я сумасшедший.

Tom deli olduğumu düşünüyor.

Может быть, я просто сумасшедший.

Belki ben sadece deliyim.

Мой сосед по комнате сумасшедший.

Benim oda arkadaşım deli.

Ты знаешь, что Том сумасшедший.

Tom deliydi, biliyorsun.

Том подумал, что я сумасшедший.

Tom deli olduğumu düşündü.

Том ведёт себя как сумасшедший.

Tom kaçık gibi davranıyor.

Он ведёт себя будто сумасшедший.

Delirmiş gibi davranıyor.

Я знаю, что Том сумасшедший.

Tom'un çılgın olduğunu biliyorum.

Её отправили в сумасшедший дом.

Onu akıl hastanesine yatırdılar.

Я знал, что я не сумасшедший.

Deli olmadığımı biliyordum.

- Я псих.
- Я сумасшедший.
- Я сумасшедшая.

- Ben çılgınım.
- Ben deliyim.

- Я не сумасшедший.
- Я не сумасшедшая.

- Ben deli değilim!
- Ben çılgın değilim.

Сначала я подумал, что он сумасшедший.

İlk başta, onun deli olduğunu düşündüm.

Я предупреждал тебя, что он сумасшедший.

Onun deli olduğuna dair seni uyardım.

Полагаю, все думают, что я сумасшедший.

Sanırım herkes deli olduğumu düşünüyor.

Большинство людей думает, что я сумасшедший.

Çoğu kişi deli olduğumu düşünüyor.

- Том сумасшедший?
- Том с ума сошёл?

Tom deli mi?

Я уже знаю, что ты сумасшедший.

Deli olduğunu zaten biliyorum.

Ты хочешь сказать, что Том сумасшедший?

Tom'un deli olduğunu mu söylüyorsun?

Все, наверное, думают, что я сумасшедший.

Herkes muhtemelen deli olduğumu düşünüyor.

- Это дом сумасшедших.
- Это сумасшедший дом.

Bu bir tımarhane.

Мы все подумали, что он сумасшедший.

Hepimiz onun deli olduğunu düşündük.

Мы все думали, что Том сумасшедший.

Hepimiz Tom'un deli olduğunu düşündük.

Возможно, я и сумасшедший, но не глупый.

Ben deli olabilirim, ama aptal değilim.

Иногда я думаю: может, я просто сумасшедший?

Bazen sadece bir deli olup olmadığımı merak ediyorum.

Том бежал как сумасшедший, чтобы догнать Мэри.

Tom Mary'ye yetişmek için deli gibi koştu.

- Большинство людей думает, что я сумасшедший.
- Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
- Большинство людей считают меня сумасшедшим.

Birçok kişi deli olduğumu düşünür.

сейчас вы все зовете меня этот парень сумасшедший

şuanda hepiniz bana bu adam kafayı yedi diyorsunuz

Ты сумасшедший, если продолжаешь работать в том месте.

O yerde çalışmaya devam edersen delirirsin.

Я не знаю, кто из вас более сумасшедший.

Hanginizin daha çılgın olduğunu bilmiyorum.

- По-моему, Том ненормальный.
- По-моему, Том сумасшедший.

- Bence Tom deli.
- Tom'un çılgın olduğunu düşünüyorum.

- Том смеялся как ненормальный.
- Том смеялся как сумасшедший.

Tom bir deli gibi güldü

Может быть, я и старый, но я не сумасшедший.

Yaşlı olabilirim ama deli değilim.

Мой друг совсем сумасшедший. Не обращайте на него внимания.

Arkadaşım tamamen delidir. Ona dikkat etme.

Том бежал как сумасшедший, чтобы успеть на последний поезд.

Tom son trene yetişmek için deli gibi koştu.

- Том совершенно ненормальный.
- Том - полный псих.
- Том совершенно сумасшедший.

Tom tamamen deli.

Как сумасшедший боится сумасшедшего, так и умный боится сумасшедшего.

Deli deliden korkar, akıllı deliden korkar.

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- Benim deli olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben deli miyim?

- Многие думают, что я сумасшедший.
- Многие думают, что я сумасшедшая.
- Многие люди думают, что я сумасшедший.
- Многие люди думают, что я сумасшедшая.

Birçok insan deli olduğumu düşünür.

- Многие думают, что я ненормальный.
- Многие думают, что я сумасшедший.

Birçok kişi deli olduğumu düşünür.

Я не хотел, чтобы кто-нибудь подумал, что я сумасшедший.

Kimsenin deli olduğunu düşünmesini istemedim.

- Том ненормальный.
- Том сумасшедший.
- Том псих.
- Том шизанутый.
- Том — псих.

Tom deli.

- Том сказал, что ты сумасшедший.
- Том сказал, что вы сумасшедшие.

Tom senin çılgın olduğunu söyledi.

- Я знаю, что я сумасшедший.
- Я знаю, что я сумасшедшая.

Ben deli olduğumu biliyorum.

Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший.

Bir çılgınla benim aramdaki tek fark benim bir çılgın olmamamdır.

- Том сумасшедший.
- Том помешанный.
- Том находится в бреду.
- Том в бреду.

- Tom çılgın.
- Tom deli.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

Fikrimi söylediğim son kişi deli olduğumu düşündü.

- Моя жена думает, что я сумасшедший.
- Моя жена считает меня сумасшедшим.

Karım deli olduğumu düşünüyor.

Почему ты говоришь как сумасшедший, он сказал, что я люблю твои глаза

Neden öyle deliler gibi konuşuyorsun gözünü seveyim demiş

- Я говорил тебе, что Том ненормальный.
- Я говорил вам, что Том сумасшедший.

Tom'un deli olduğunu Tom'a söyledim.

- Ты правда думаешь, что Том ненормальный?
- Вы действительно думаете, что Том сумасшедший?

Gerçekten Tom'un deli olduğunu düşünüyor musun?

- Я не думаю, что ты сумасшедший.
- Я не думаю, что ты сумасшедшая.

Senin deli olduğunu sanmıyorum.

- Почему ты такой сумасшедший?
- Ты чего такой злой?
- Вы чего такие злые?

Niçin bu kadar kızgınsın?

- Он местный сумасшедший.
- Он местный дурачок.
- Он дурак на деревне.
- Он местный чокнутый.

Mahallenin delisi o.

- Ты, наверное, думаешь, что я сошёл с ума.
- Вы, должно быть, думаете, что я сошёл с ума.
- Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший.
- Вы, должно быть, думаете, что я сумасшедший.

Deli olduğumu düşünüyor olmalısın.

- Ты больше не сумасшедший, не так ли?
- Ты больше не сумасшедшая, не так ли?

Artık kızgın değilsin, değil mi?

- Я не хочу, чтобы ты считал меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы считали меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы думали, что я сумасшедший.
- Я не хочу, чтобы ты думал, что я сумасшедший.

Deli olduğumu düşünmeni istemiyorum.

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

- Deli misin?
- Delirdin mi sen?

- Может быть, я и пьян, но я не сумасшедший.
- Может быть, я и пьян, но я не сошёл с ума.

Sarhoş olabilirim ama deli değilim.

- Я не говорил, что ты сумасшедший.
- Я не говорил, что ты сумасшедшая.
- Я не говорил, что вы сумасшедшие.
- Я не говорил, что ты ненормальный.
- Я не говорил, что ты ненормальная.
- Я не говорил, что вы ненормальные.
- Я не говорил, что Вы сумасшедшая.
- Я не говорил, что Вы сумасшедший.

Sizin deli olduğunuzu söylemedim.

- Том сказал мне, что ты ненормальный.
- Том сказал мне, что ты сумасшедший.
- Том сказал мне, что вы ненормальные.
- Том сказал мне, что вы сумасшедшие.

Tom bana senin deli olduğunu söyledi.

Надежда - это когда ты вдруг, как сумасшедший, бежишь на кухню проверить коробку шоколадного печенья, которую сам же опорожнил час назад, не наполнилась ли она снова каким-то чудесным образом.

Ümit; bir saat önce bitirdiğin çikolatalı çörek kutusunun sihirle tekrar dolup dolmadığını kontrol etmek için çılgın bir adam gibi birdenbire mutfağa doğru koştuğundadır.

- Том посмотрел на меня так, будто я сумасшедший.
- Том посмотрел на меня так, будто я сумасшедшая.
- Том посмотрел на меня как на сумасшедшего.
- Том посмотрел на меня как на сумасшедшую.

Tom bana deliymişim gibi baktı.

- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

Sanırım ben çılgınım.