Translation of "станет" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "станет" in a sentence and their japanese translations:

- Он станет хорошим врачом.
- Он станет хорошим доктором.

彼はよい医者になるだろう。

Она станет врачом.

彼女は医者になるでしょう。

Юми станет учителем.

由美は先生になるでしょう。

Скоро станет светло.

すぐ明るくなるだろう。

- Его поведение станет более агрессивным.
- Её поведение станет более агрессивным.

彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。

Это станет запоминающимся временем.

貴重な思い出料としては安いものですよ。

Она станет хорошей женой.

彼女は良い奥さんになるでしょう。

Он скоро станет отцом.

彼はもうすぐ父になる。

Черное не станет белым.

黒に黒をたしても白にはならぬ。

Вам скоро станет лучше.

あなたは間もなく元気になるでしょう。

- Она станет врачом через два года.
- Через два года она станет врачом.

彼女は2年で医者になるだろう。

- Он, возможно, никогда не станет знаменит.
- Возможно, он никогда не станет знаменит.

たぶん彼は決して有名にならないだろう。

И он станет множеством вещей.

いろいろなものに発展するでしょう

Однако когда спорт станет многопользовательским,

でもスポーツ観戦は マルチプレーヤーになろうとしていて

Gen-U станет открытой платформой,

Gen-U は開かれたプラットフォームであり

Это станет объектом будущего исследования.

これらはこれからの研究課題です

- Скоро потеплеет.
- Скоро станет теплее.

- もうすぐ暖かくなるだろう。
- すぐに暖かくなるよ。

В марте Генри станет совершеннолетним.

ヘンリーは今年の3月に成人する。

Однажды Том станет хорошим футболистом.

トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。

Её поведение станет более агрессивным.

彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。

Он не станет хорошим игроком.

彼はいい選手にならないだろう。

Он станет хорошим капитаном команды.

彼はいいキャプテンになりますよ。

Если станет скучно, уйду домой.

つまんなかったら帰る。

Наверное, он не станет известным.

彼はたぶん有名にならない。

Она станет знаменитой в будущем.

彼女は将来有名になるでしょう。

Том станет выпускником в октябре.

トムは10月に卒業する。

Я думал, мне станет лучше.

楽になるだろうと思っていました。

- Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше.
- Примите это лекарство. Вам скоро станет лучше.

この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。

- Вы почувствуете себя лучше.
- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Вам станет лучше.

良くなるでしょう。

и набравший наивысший балл станет старостой.

最高点を取った人が クラスの監視係になると

что в результате оно станет бессмысленным.

無意味なものにすることが 可能なはずです

ИИ станет для людей средством аналитики,

AIは分析ツールとして人間と協働し

Я понимаю, что станет жарко снова.

また暑さがぶり返すそうだ。

Принц Чарльз станет следующим королём Англии.

- チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
- チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。

Через две недели ему станет лучше.

2週間ほどで彼は回復するでしょう。

Она станет хорошей парой моему сыну.

彼女は息子に似合いの結婚相手だ。

Он, возможно, никогда не станет знаменит.

彼はたぶん有名にならない。

Через два года она станет врачом.

彼女は2年で医者になるだろう。

Кто станет читать такую толстую книгу?

こんな分厚い本、誰が読むんだろうね。

Когда-нибудь Том станет хорошим футболистом.

トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。

В этой комнате скоро станет тепло.

この部屋はすぐに暖まる。

Со временем она станет хорошим учителем.

やがて彼女はよい先生になるでしょう。

- Он совсем не из тех, кто станет врать.
- Он вовсе не из тех, кто станет лгать.

彼は決して嘘をつくような人ではない。

Вероятность, что мне станет лучше, была невелика,

回復の兆しも見えなかったので

Обеспечить их всем необходимым станет непростой задачей.

彼らの要求に応えるのは 大きなチャレンジですが

ИИ станет прекрасным инструментом для творческих людей,

また AIは創造性を伴う職業では 素晴らしい道具になります

Только один из тысячи станет взрослой черепахой.

‎大人になれるのは ‎1000匹に1匹だ

что разнообразие станет силой, которая их уничтожит.

多様性の推進が白人を一掃してしまう 原動力になると恐れている

Можете и подождать немного. Скоро станет ясно.

もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。

Моя дочь в этом году станет совершеннолетней.

娘は今年成年になる。

Рано или поздно он станет хорошим адвокатом.

彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。

Он, возможно, станет великим драматургом, как Шекспир.

彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。

Он станет хорошим мужем для моей сестры.

- 彼は妹の良い夫となるだろう。
- 彼なら妹のよき夫となるだろう。

Выпей это лекарство. Тебе сразу станет лучше.

この薬を飲んでごらん。すぐに良くなるよ。

Если расплющить Швейцарию, она станет крупнее Германии.

もしさスイスにアイロンかけたら、ドイツより大きくなるだろうね。

- Она скоро поправится.
- Ей скоро станет лучше.

- 彼女はすぐ良くなるよ。
- 彼女はすぐに良くなるだろう。
- すぐに彼女はよくなるよ。

Это значит, что еду растить станет сложно.

このことは食物生産が困難になることを意味する。

Уберите любовь, и наша Земля станет могилой!

愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。

Что станет с детьми после его смерти?

彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。

Благодаря зловонным испражнениям станет ясно: «Эти ветки заняты».

‎フンの匂いで こう伝える ‎“この木は僕のもの”

Не пройдёт много времени, и ему станет лучше.

まもなく彼は快方に向かうだろう。

Если не получится, он станет трапезой, а не любовником.

‎ここで間違えると ‎メスの餌食になってしまう

будет полно всяких гадостей, от которых вам станет плохо.

不潔な物だらけで 体調が悪くなる

Если ты примешь это лекарство, тебе станет намного лучше.

この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。

Я убеждён, что наступит день, когда мир станет единым.

いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。

Это значит, что здесь быстро станет тепло от моего тела.

自分の体温ですぐに 暖められる

Его главным бенефициаром станет новый командующий итальянской армией Наполеон Бонапарт.

その主な受益者は、イタリア軍の新しい司令官、ナポレオンボナパルトです。

Я верю, что скоро придёт день, когда не станет войн.

戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。

Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.

もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。

Правда? А я думал, она станет последней, кто выйдет замуж.

へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。

В следующем апреле станет 10 лет, как я здесь работаю.

来年の4月で10年ここで働いたことになる。

- Он не станет меня слушать.
- Он не будет меня слушать.

- 彼は私の言うことなど聞こうとしない。
- 彼はどうしても私の話を聞こうとしない。

Я принимал за свершённый факт то, что он станет членом.

彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。

Возможно, для вас станет сюрпризом, но у меня нет трёх идей.

でも3つのアイデアなんかないと聞けば 驚くかもしれませんね

После серии испытательных полетов без экипажа следующей миссией для перевозки астронавтов станет «

一連の無人宇宙船のテスト飛行の後、宇宙飛行士を運ぶ次の任務は

- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Ты будешь чувствовать себя лучше.

良くなるでしょう。

Тому семь лет, Мэри - одиннадцать. Через сколько лет Том станет старше Мэри?

トムくんは7才、メアリーさんは11才です。トムくんがメアリーさんより年上になるのは何年後でしょうか。

Прежде чем попытка приземления станет безопасной, НАСА нужно будет узнать больше о масконах

、別のアポロ飛行への影響を調べることによって

После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя.

私が死んだら娘の教育は君に頼む。

Для Японии, вулканической страны, геотермальная энергетика, как ожидается, станет экологически чистым источником энергии.

火山国日本にとって、 地熱発電はクリーンなエネルギーとして期待が高まっている。

- Прими это лекарство, и ты почувствуешь себя лучше.
- Прими это лекарство, и тебе станет лучше.
- Примите это лекарство, и Вам станет лучше.
- Примите это лекарство, и Вы почувствуете себя лучше.

この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。

Программа «Аполлон» вернулась в нужное русло, и ее следующий шаг действительно станет гигантским скачком.

アポロ計画は軌道に戻り、その次のステップは本当に大きな飛躍となるでしょう。

- Однажды твоя мечта станет реальностью.
- Однажды твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь твоя мечта сбудется.

いつか君の夢もかなうだろう。

- Если примешь это лекарство, тебе станет лучше.
- Если примешь это лекарство, почувствуешь себя лучше.

あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。

Он не станет меня слушать. С таким же успехом я могу и со стеной поговорить.

彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。

- Когда умру, не говори ему, что меня не стало.
- Когда меня не станет, не говори ему, что я умер.

そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。

- Тебе станет гораздо лучше, если ты примешь это лекарство.
- Ты будешь чувствовать себя намного лучше, если выпьешь это лекарство.

この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。

- Пока не знаю, сработает ли этот план или нет.
- Сработает ли этот план или нет - станет ясно со временем.

- この計画が成功するかどうかまだ分からない。
- この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。