Translation of "естественно" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "естественно" in a sentence and their spanish translations:

Естественно!

¡Por supuesto!

Естественно.

Naturalmente.

говорит естественно

habla naturalmente

- Конечно.
- Естественно.

Por supuesto.

- Конечно!
- Естественно!

¡Desde luego!

Веди себя естественно.

Actuá naturalmente.

Это не естественно.

No es natural.

Это совершенно естественно.

Es completamente natural.

Естественно, он разозлился.

Obvio que él se enojó.

- Гордиться своим ребёнком естественно.
- Испытывать гордость за своего ребёнка естественно.

Es sólo natural que esté orgulloso de su hijo.

естественно стремиться уничтожить систему,

la respuesta natural es buscar destruir la máquina,

Естественно, жена всегда права.

Naturalmente, la esposa está siempre correcta.

- С его стороны вполне естественно так думать.
- Ему вполне естественно думать так.

Es bastante natural en él pensar así.

и, естественно, моя сексуальность отличается».

y claro que tengo una sexualidad diferente".

На самом деле это естественно.

Pero eso es exactamente lo que deberían hacer.

естественно у него большой бюджет

naturalmente tiene un gran presupuesto

Он ведёт себя очень естественно.

Se conduce con mucha naturalidad.

- Естественно.
- Само собой!
- Ясен пень!

Naturalmente.

Это не всегда выглядит естественно.

No siempre se ve natural.

Рабство — это нормально, естественно и необходимо.

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Короче говоря, очень естественно иметь землетрясение

En resumen, es muy natural tener un terremoto.

Вместо этого вы, естественно, получите его.

En cambio, lo tendrás de forma natural.

С течением времени они, естественно, оценивают.

Justo con el tiempo, naturalmente se clasifican.

дети усваивают родные языки естественно и спонтанно,

aprenden su lengua materna natural y espontáneamente

Во-первых, естественно, вы должны построить ракету.

La primera es, obviamente, que hay que construir un cohete.

чтобы так же естественно сомневаться в себе,

para dudar de mí mismo así,

Это предложение звучит естественно, но грамматически неправильно.

Esta frase suena bien, pero no es gramaticalmente correcta.

и вы, естественно, просто получайте больше голосов

y tu naturalmente acaba de obtener más votos

Знаете, это естественно для многих компаний и организаций —

Ya saben, está en la naturaleza de las empresas y organizaciones

Летом естественно пить много воды, когда мы потеем.

En verano, es esencial beber mucha agua cuando sudamos.

Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.

Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo.

Это предложение звучит естественно, и оно грамматически правильное.

Esta frase suena bien y es gramaticalmente correcta.

Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.

Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo.

Когда самолёт отрывается от земли, волноваться вполне естественно.

Es natural ponerse nervioso cuando el avión despega.

—Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.

—Estoy en una tienda Armani comprándome un traje, por supuesto —respondió Dima.

Для нас естественно создавать с нуля, изобретать и вносить инновации,

Está en nuestra naturaleza crear de nuevo, ser inventivos e innovar.

Естественно, что от такого количества людей вокруг он немного занервничал.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

то, что вы, вероятно, обычно естественно, хорошо или что вам нравится

algo que probablemente sea usualmente naturalmente bueno en eso o lo que te gusta

но это видео естественно получает как 400-500 просмотров в день,

pero ese video naturalmente se pone como 400-500 visitas por día,

Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.

Es muy fácil sonar natural en su lengua nativa y muy fácil sonar poco natural en su lengua no nativa.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.