Translation of "нужен" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "нужен" in a sentence and their spanish translations:

- Он тебе нужен.
- Он вам нужен.
- Он Вам нужен.

Lo necesitas.

- Ему нужен зонтик.
- Ему нужен зонт.

Él necesita un paraguas.

- Вам нужен ключ?
- Тебе нужен ключ?

¿Necesita usted la llave?

- Мне нужен отдых.
- Мне нужен отпуск.

Necesito unas vacaciones.

- Нам нужен Том.
- Том нам нужен.

Necesitamos a Tom.

- Тебе нужен отдых.
- Вам нужен отдых.

Necesitas el descanso.

- Тебе нужен ключ.
- Вам нужен ключ.

Necesitas una llave.

- Мне нужен стакан.
- Мне нужен бокал.

Quisiera un vaso.

- Мне нужен врач!
- Мне нужен врач.

- ¡Necesito un medico!
- Necesito a un doctor.
- Necesito un doctor.

- Тебе нужен адвокат.
- Вам нужен адвокат.

Necesitas un abogado.

Нужен ремонт.

Necesita un arreglo.

Нужен конверт.

Necesito un sobre.

Пакет нужен?

¿Necesitas una bolsa?

- Мне нужен носовой платок.
- Мне нужен платок.

Necesito un pañuelo.

Ты им не нужен. Им нужен Том.

No te quieren a ti. Quieren a Tomás.

- Вам ещё нужен чай?
- Тебе ещё нужен чай?

¿Todavía necesitas té?

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.

- Necesito tu consejo.
- Necesito su consejo.

- Мне нужен маленький совет.
- Мне нужен небольшой совет.

- Necesito un poco de asesoramiento.
- Necesito un pequeño consejo.

- Я был тебе нужен.
- Я был вам нужен.

Me necesitabas.

- Нам нужен твой ключ.
- Нам нужен ваш ключ.

- Necesitamos tu llave.
- Necesitamos vuestra llave.
- Necesitamos su llave.
- Necesitamos tu clave.
- Necesitamos vuestra clave.
- Necesitamos su clave.

- Нам он действительно нужен?
- Он нам действительно нужен?

¿De verdad lo necesitamos?

- Тому нужен хороший юрист.
- Тому нужен хороший адвокат.

Tom necesita un buen abogado.

- Мне не нужен тренер.
- Мне не нужен инструктор.

No necesito un entrenador.

Нужен зверь помельче.

Algo más pequeño, tal vez.

Мне нужен галстук?

¿Necesito una corbata?

Дому нужен ремонт.

La casa necesita reparaciones.

Он вам нужен?

¿Le necesitáis?

Мне нужен нож.

Necesito un cuchillo.

Вам нужен конверт?

¿Necesitas un sobre?

Мне нужен переводчик.

Necesito un traductor.

Мне нужен душ.

Necesito una ducha.

Вам нужен психиатр!

¡Usted necesita a un psiquiatra!

Мне нужен совет.

Necesito algunos consejos.

Нам нужен дождь.

Necesitamos la lluvia.

Мне нужен адвокат.

Necesito un abogado.

Мне нужен аспирин.

Necesito una aspirina.

Тебе нужен адвокат.

Necesitas un abogado.

Ему нужен адвокат.

Él necesita un abogado.

Нам нужен Том.

Queremos a Tom.

Мне нужен врач.

Quiero un doctor.

Вам нужен ключ?

- ¿Necesita usted la llave?
- ¿Necesitan la llave?

Мне нужен доброволец.

Necesito un voluntario.

Нам нужен доброволец.

Necesitamos un voluntario.

Мне нужен словарь.

Necesito un diccionario.

Нам нужен план.

Necesitamos un plan.

Мне нужен врач!

¡Necesito un medico!

Мне нужен молоток.

Me hace falta un martillo.

Мне нужен анальгетик.

Necesito un analgésico.

Ты мне нужен.

Te necesito.

Мне нужен ответ.

Necesito una respuesta.

Мне нужен план.

Necesito un plan.

Мне нужен пароль.

Necesito la contraseña.

Мне нужен кредит.

Necesito un préstamo.

Мне нужен воздух.

Necesito aire.

Нам нужен лидер.

Necesitamos un líder.

Мне нужен сон.

Necesito dormir.

Тому нужен друг.

Tom necesita un amigo.

Мне нужен массаж.

Necesito un masaje.

Ты нужен мне.

Te necesito.

Мне нужен конверт.

Necesito un sobre.

Нам нужен ответ.

Necesitamos una respuesta.

Нам нужен огонь.

Necesitamos fuego.

Нам нужен врач.

Necesitamos un médico.

Мне нужен Том.

Necesito a Tom.

Им нужен Том.

Quieren a Tom.

Мне нужен лёд.

Necesito hielo.

Мне нужен сахар.

Necesito azúcar.

Нам нужен переводчик.

- Nos hace falta un traductor.
- Necesitamos un traductor.

Мне нужен ноутбук.

Necesito un portátil.

Мне нужен Интернет.

Necesito Internet.

Мне нужен компьютер.

Necesito una computadora.

Тому нужен врач.

Tom necesita un médico.

Им нужен врач.

Necesitan un médico.

Тому нужен отдых.

Tom necesita un descanso.

Мне нужен мой.

Necesito el mío.