Translation of "ложиться" in French

0.007 sec.

Examples of using "ложиться" in a sentence and their french translations:

Пора ложиться.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

- Ещё рано ложиться.
- Ещё рано ложиться спать.

Il est trop tôt pour aller au lit.

- Нам пора ложиться спать.
- Нам пора ложиться.

Il est temps que nous allions au lit.

- Я привык рано ложиться.
- Я привыкла рано ложиться.

- Je me suis habitué à me coucher tôt.
- Je me suis habituée à me coucher tôt.
- J'ai pris l'habitude de me coucher tôt.

Пора ложиться спать.

C'est l'heure d'aller se coucher.

Тебе надо ложиться.

Tu dois aller au lit.

Пора ложиться спать!

C'est l'heure d'aller au lit !

- Я привык ложиться поздно.
- Я привык поздно ложиться спать.

Je suis habitué à me coucher très tard.

- Я привык ложиться поздно.
- Я привык очень поздно ложиться.
- Я привык очень поздно ложиться спать.

Je suis habitué à me coucher très tard.

Я привык рано ложиться.

Je me suis habitué à me coucher tôt.

- Пора спать.
- Пора ложиться.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.
- C'est l'heure de dodo.
- Il est l'heure d'aller au lit.

Ещё рано ложиться спать.

Il est trop tôt pour aller au lit.

Я привык поздно ложиться.

Je suis habitué à rester debout tard.

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Вам пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

- Я привык очень поздно ложиться.
- Я привык очень поздно ложиться спать.

J'ai l'habitude d'aller au lit très tard.

- Время ложиться спать.
- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

Детям уже пора ложиться спать.

Il est grand temps que les enfants aillent dormir.

Я привык долго не ложиться.

- Je suis habitué à me coucher très tard.
- Je suis habitué à rester debout tard.

Она приучила детей рано ложиться.

Elle a accoutumé ses enfants à se coucher tôt.

Я привык не ложиться допоздна.

Je suis habitué à veiller tard.

Дети должны рано ложиться спать.

Les enfants doivent se coucher tôt.

- Я привык засиживаться допоздна.
- Я привык поздно ложиться.
- Я привык долго не ложиться.

- Je suis habitué à rester debout tard.
- Je suis habitué à veiller tard.

- Тебе пора спать. Выключи радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

Я не привык ложиться спать поздно.

Je ne suis pas habitué à me coucher tard.

Некоторые люди не любят рано ложиться.

Il y a des gens qui n'aiment pas se coucher tôt.

Я приучил своих детей рано ложиться.

J'ai accoutumé mes enfants à se coucher tôt.

Ты приучил своих детей рано ложиться.

Tu as accoutumé tes enfants à se coucher tôt.

Он приучил своих детей рано ложиться.

Il a accoutumé ses enfants à se coucher tôt.

Том приучил своих детей рано ложиться.

Tom a accoutumé ses enfants à se coucher tôt.

Мэри приучила своих детей рано ложиться.

Marie a accoutumé ses enfants à se coucher tôt.

Мы приучили своих детей рано ложиться.

Nous avons accoutumé nos enfants à se coucher tôt.

Вы приучили своих детей рано ложиться.

Vous avez accoutumé vos enfants à se coucher tôt.

Они приучили своих детей рано ложиться.

Ils ont accoutumé leurs enfants à se coucher tôt.

Она привыкла не ложиться всю ночь.

Elle a l'habitude de rester éveillée toute la nuit.

Скажи мальчику, что пора ложиться спать.

Dis au gosse qu'il est temps d'aller au lit !

- Тебе пора идти спать. Выключай радио.
- Тебе пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

- Пора спать.
- Пора идти спать.
- Пора на боковую.
- Пора ложиться спать.
- Пришло время ложиться спать.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора укладываться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

- Пора спать. Выключи радио!
- Пора ложиться спать. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора спать. Выключай радио.
- Пора спать. Выключайте радио.

- Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
- Il est l'heure de dormir. Eteins la radio.

- Мне пора идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.
- Я должна идти спать.

Je dois aller dormir.

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.

- Je dois aller dormir.
- Il faut que j'aille dormir.

- Можешь ложиться обратно.
- Можете ложиться обратно.
- Можешь идти обратно в постель.
- Можете идти обратно в постель.

- Tu peux retourner au lit.
- Vous pouvez retourner au lit.

- Пора идти спать.
- Пришло время ложиться спать.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- Il est temps d'aller se coucher.
- Il est temps d'aller dormir.

Я собирался ложиться спать, когда он позвонил.

J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.

- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

У Боба привычка ложиться спать в десять.

Bob va d'habitude au lit à 10 heures.

- Ты должен завести будильник перед тем, как ложиться спать.
- Ты должна завести будильник перед тем, как ложиться спать.

Tu dois régler l'alarme avant d'aller au lit.

- Детям пора идти спать.
- Детям пора ложиться спать.

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.

Есть люди, которые не любят рано ложиться спать.

Il y a des gens qui n'aiment pas dormir tôt.

- Уже пора идти спать.
- Уже пора ложиться спать.

C'est déjà l'heure d'aller au lit.

- Мне надо идти спать.
- Мне надо ложиться спать.

Il me faut aller au lit.

- Пора спать.
- Пора идти спать.
- Пора ложиться спать.

Il est temps d'aller dormir.

- Мне пора идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.
- Я должен идти спать.
- Я должна идти спать.

Je dois aller dormir.

Пожалуйста, не забудьте выключить свет, прежде чем ложиться спать.

- Je te prie de te rappeler d'éteindre la lumière avant d'aller au lit.
- Je vous prie de vous rappeler d'éteindre la lumière avant d'aller au lit.

Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.

Bonne nuit ! Il est temps pour les petites filles de se rendre au lit.

- Почему легче поздно ложиться, чем рано вставать?
- Почему проще поздно ложиться, чем рано вставать?
- Почему проще поздно лечь, чем рано встать?

Pourquoi est-il plus facile de se coucher tard que de se lever tôt ?

Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.

- Tu devrais éteindre la lumière avant d'aller dormir.
- Vous devriez éteindre la lumière avant d'aller dormir.

- Я не хотел идти спать.
- Мне не хотелось ложиться спать.

Je ne voulais pas aller au lit.

- Маленьким детям пора ложиться спать.
- Маленьким детям пора идти спать.

Il est l'heure pour les petits enfants d'aller se coucher.

Перед тем как ложиться спать, отец проверяет, выключен ли везде свет.

Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.

- Я пока не хочу ложиться спать.
- Я ещё не хочу идти спать.

Je ne veux pas encore aller au lit !

Перед тем как ложиться спать в отеле, узнайте, где расположен запасной выход.

À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.

- Она привыкла не ложиться всю ночь.
- Она привыкла всю ночь не спать.

Elle a l'habitude de rester éveillée toute la nuit.

- Зря я вчера так поздно лёг.
- Не надо было мне вчера поздно ложиться.

J’aurais pas dû me coucher tard, hier soir.

- Я могу пойти ложиться спать?
- Можно мне идти спать?
- Можно я пойду спать?

- Puis-je aller au lit ?
- Est-ce que je peux aller au lit ?

- Том сказал, что ему надо идти спать.
- Том сказал, что ему надо ложиться спать.

Tom a dit qu'il devait aller se coucher.

- Мне неохота идти спать.
- Мне не хочется идти спать.
- Мне не хочется ложиться спать.

Je n'ai pas envie d'aller me coucher.

- Не стоит есть прямо перед тем, как идти спать.
- Не стоит есть прямо перед тем, как ложиться спать.

Tu ne devrais pas manger juste avant d'aller te coucher.

- Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как идти спать.
- Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как ложиться спать.

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должен идти спать.
- Я должна идти спать.

Je dois aller dormir.

- Почисти зубы перед тем, как идти спать!
- Почисти зубы перед сном.
- Почистите зубы перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать.
- Почистите зубы перед тем, как идти спать.
- Почисти зубы перед тем, как ложиться спать.
- Почистите зубы перед тем, как ложиться спать.
- Чисти зубы перед сном.
- Чистите зубы перед сном.

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

- Почисти зубы перед тем, как идти спать!
- Почисти зубы перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать.
- Почисти зубы перед тем, как ложиться спать.

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

- Я всегда выпиваю стакан молока перед сном.
- Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как идти спать.
- Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как ложиться спать.

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.

- Почисти зубы перед тем, как идти спать!
- Почисти зубы перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать.
- Почисти зубы перед тем, как ложиться спать.
- Чисти зубы перед сном.

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

- Я думаю, что мне пора ложиться спать.
- Я думаю, что мне пора на боковую.
- Я думаю, что мне пора идти спать.
- Мне, пожалуй, пора спать.
- Думаю, мне пора спать.

Je pense qu'il est temps pour moi d'aller au lit.

- Не забудьте запереть двери, прежде чем идти спать.
- Не забудь запереть дверь, прежде чем ляжешь спать.
- Не забудьте запереть дверь, прежде чем ляжете спать.
- Обязательно запри дверь, перед тем как ложиться спать.

Ferme bien la porte à clefs avant d'aller au lit.

- Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
- Закройте окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
- Закройте окно, перед тем как пойдёте спать.

- Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
- Ferme la fenêtre, avant d'aller au lit !