Translation of "давал" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "давал" in a sentence and their spanish translations:

- Я тебе этого не давал.
- Я вам этого не давал.

Yo no te lo di.

Том не давал Мэри войти.

Tom no dejaba entrar a Mary.

Я не давал никаких обещаний.

No hice ninguna promesa.

Он не давал мне много советов.

Él no me dio muchos consejos.

Ты давал моему брату денег взаймы?

¿Le prestaste dinero a mi hermano?

Я помню, что давал ему ключ.

Recuerdo que le entregué la llave.

Он никогда ничего никому не давал.

Él nunca dio nada a nadie.

Ты давал кому-нибудь копию диска?

- ¿Le diste una copia del disco a alguien?
- ¿Acaso le diste una copia del disco a alguien?

Туман не давал ему смотреть вдаль.

La niebla no le dejaba ver muy lejos.

- Я ничего не давала Тому.
- Тому я ничего не давал.
- Я Тому ничего не давал.

Yo no le di nada a Tom.

Я был не единственным, кто давал обещания.

No fui la única que hizo promesas.

- Том всю ночь своим храпом не давал Мэри спать.
- Том всю ночь не давал Мэри спать своим храпом.

Tom mantuvo a María despierta toda la noche con sus ronquidos.

С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.

Él mantuvo a los invasores a la raya con una ametralladora.

Мой отец никогда не давал мне много советов.

Mi papá nunca me dio muchos consejos.

Я не хочу, чтобы Том давал Мэри советы.

No quiero que Tom le de consejos a Mary.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

Era muy difícil imaginar que ella estaba sacando algo de la relación.

- Я такого не обещал.
- Я не давал такого обещания.

No hice esa promesa.

- Я этого не обещал.
- Я не давал такого обещания.

No hice esa promesa.

Шум оживлённого уличного движения всю ночь не давал мне спать.

El ruido del tráfico denso me mantuvo toda la noche despierto.

- Я помню, что дала ему ключи.
- Я помню, что давал ему ключ.

Recuerdo que le entregué la llave.

- Шум не давал мне спать этой ночью.
- Шум не дал мне заснуть этой ночью.

El ruido no me dejó dormir anoche.

- Ты пустил его за руль своей машины?
- Вы пустили его за руль своей машины?
- Ты давал ему водить свою машину?
- Вы давали ему водить свою машину?
- Ты пускал его за руль своей машины?
- Вы пускали его за руль своей машины?

¿Lo dejaste manejar tu auto?