Translation of "голодный" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "голодный" in a sentence and their spanish translations:

- Вы не голодный?
- Ты не голодный?

- ¿No tenéis hambre?
- ¿No tienes hambre?
- ¿No tiene usted hambre?
- ¿Acaso no tienes hambre?

Том голодный?

¿Tom está hambriento?

Я голодный.

Estoy hambriento.

Я такой голодный.

- Estoy tan hambriento.
- Tengo tanta hambre.

Я очень голодный!

¡Tengo mucha hambre!

Я голодный паук.

Soy una araña hambrienta.

Вы не голодный?

- ¿No tienes hambre?
- ¿No tiene usted hambre?

Подозреваю, что ты голодный.

- Supongo que estarás hambriento.
- Supongo que tienes hambre.

Я всё время голодный.

Siempre estoy hambriento.

Когда поедим? Я голодный!

¿Cuándo comemos? ¡Tengo hambre!

- Ты голоден?
- Ты голодный?

¿Tienes hambre?

- Я голодный.
- Я голодная.

- ¡Tengo hambre!
- Tengo hambre.

- Я голодный!
- Я голодная!

- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Me pica el bagre.

У него был голодный взгляд.

Él tenía una mirada hambrienta.

Я слишком голодный, чтобы заниматься.

Estoy demasiado cazuzo para estudiar.

Ты, должно быть, ужасно голодный.

Debes de estar muerto de hambre.

Голодный человек — это злой человек.

Un hombre hambriento es un hombre enfadado.

Том был уставший и голодный.

Tom estaba cansado y hambriento.

- Похоже, он голоден.
- Похоже, он хочет есть.
- Он, похоже, голодный.
- Кажется, он голодный.

Parece tener hambre.

- Я был такой голодный, что съел его.
- Я был такой голодный, что съел её.

Tenía tanta hambre que me lo comí.

- Вы не голодный?
- Вы не голодны?

¿No tiene usted hambre?

Я голодный, потому что не завтракал.

Tengo hambre porque no desayuné.

- Том не голоден.
- Том не голодный.

Tomás no tiene hambre.

- Ты не голодный?
- Ты не голоден?

¿No tienes hambre?

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?

- En tu opinión, ¿tiene Tom hambre?
- ¿Vos creés que Tom tiene hambre?

Малыш плачет, потому что теперь он голодный.

El bebé está llorando porque tiene hambre ahora.

Я такой голодный, что съел бы лошадь.

- Tengo tanta hambre que me comería un caballo.
- Tengo tanta hambre que me podría comer un caballo.

Я такой голодный, что слона бы съел.

Tengo tanta hambre que me comería un elefante.

Я был такой голодный, что съел его.

Tenía tanta hambre que me lo comí.

- Том голоден?
- Том голодный?
- Том хочет есть?

¿Tom está hambriento?

- Пусть ходит голодный.
- Пусть он ходит голодным.

Déjele pasar hambre.

- Ты сейчас есть хочешь?
- Ты сейчас голодный?

¿Ahora tienes hambre?

- Я ужасно голодный.
- Я очень голоден.
- Я голоден как волк.
- Я голодный как волк.
- Я страшно голоден.
- Я очень голодный.
- Я очень голодная.
- Умираю с голоду.

- ¡Me muero de hambre!
- Me estoy muriendo de hambre.
- Tengo mucha hambre.
- Estoy muy hambriento.
- Tengo muchísima hambre.

- Том, наверное, голодный.
- Том, наверное, есть хочет.
- Том наверняка голоден.
- Том, должно быть, голоден.
- Том-то голодный небось.

Tom debe tener hambre.

Я голодный, потому что ещё ничего не ел.

Tengo hambre porque todavía no he comido nada.

- Я сегодня очень голоден.
- Я сегодня очень голодный.

Hoy tengo mucha hambre.

- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

Creo que tienes hambre.

- Я голоден как волк.
- Я голодный как волк.

Tengo tanta hambre como un lobo.

- Я голодный как волк.
- У меня волчий аппетит.

- Me comería una vaca.
- Estoy hambriento como un zorro.

- Не пей на пустой желудок.
- Не пей на голодный желудок.
- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

No beba con el estómago vacío.

- Я всегда голоден.
- Я всегда голодная.
- Я всегда голодный.

- Siempre estoy hambriento.
- Siempre tengo hambre.

- Я ужасно голодный.
- Я ужасно голоден.
- Я страшно голоден.

¡Me muero de hambre!

- Я очень голоден.
- Я очень голодный.
- Я очень голодная.

Tengo mucha hambre.

- Я был голоден.
- Я был голодным.
- Я был голодный.

Tenía hambre.

Так как я не завтракал, я сейчас очень голодный.

Como no he desayunado, ahora tengo mucha hambre.

- Он, похоже, голодный.
- Она, похоже, голодная.
- Вы, похоже, голодны.

Parece tener hambre.

- Хочешь есть - ешь!
- Хотите есть - ешьте!
- Поешь, если голодный.
- Поешь, если голодная.
- Поешьте, если голодные.
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешь, если голодный.
- Ешь, если голодная.
- Ешьте, если голодные.

¡Coma si tiene hambre!

- Скажи ей, что я хочу есть.
- Скажи ей, что я голодный.
- Скажите ей, что я хочу есть.
- Скажите ей, что я голодный.

Dile que tengo hambre.

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?
- Вы думаете, Том голодный?
- Вы думаете, Том голоден?
- Думаете, Том хочет есть?
- Думаешь, Том хочет есть?

¿Vos creés que Tom tiene hambre?

- Ты сейчас голоден?
- Ты сейчас есть хочешь?
- Ты сейчас голодный?

¿Ahora tienes hambre?

- Я такой голодный.
- Я такая голодная.
- Я так есть хочу.

Tengo tanta hambre.

- Ты голоден?
- Ты голодна?
- Ты голодная?
- Есть хочешь?
- Ты голодный?

¿Tienes hambre?

- Голоден?
- Ты голоден?
- Голодные?
- Есть хочешь?
- Есть хотите?
- Голодный?
- Голодная?

- ¿Tienes hambre?
- ¿Hambriento?

- Я проголодался.
- Я голоден.
- Я голодна.
- Я голодный.
- Я голодная.

- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Ya tengo hambre.
- Estoy hambrienta.
- Tengo hambre.
- Me pica el bagre.

- Я голоден.
- Я голодна.
- Я голоден!
- Я голодный.
- Я голодная.

Tengo hambre.

- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

No beba con el estómago vacío.

- Вы не голодный?
- Вы есть не хотите?
- Вы не голодны?

¿No tiene usted hambre?

- Ты не голодный?
- Ты есть не хочешь?
- Ты не голодная?

¿No tienes hambre?

- Не кури на голодный желудок.
- Не кури на пустой желудок.
- Не курите на голодный желудок.
- Не курите на пустой желудок.
- Не кури натощак.

No fume en ayunas.

- Голоден?
- Ты голоден?
- Ты голодна?
- Ты голодная?
- Есть хочешь?
- Ты голодный?

¿Tienes hambre?

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.

¡Coma si tiene hambre!

- Я голоден.
- Я хочу есть.
- Я голодна.
- Я голодный.
- Я голодная.

- Tengo hambre.
- Me pica el bagre.

- Я голоден, так как не пообедал.
- Я голодный, потому что не обедал.

- Tengo hambre porque no he comido.
- Tengo hambre porque no he almorzado.
- Estoy hambriento porque no he comido en el almuerzo.
- Tengo hambre porque no almorcé.

- Ты не голодный?
- Ты не голодная?
- Ты не голоден?
- Ты не голодна?

¿No tienes hambre?

- Я сегодня очень голоден.
- Я сегодня очень голодна.
- Я сегодня очень голодный.

Hoy tengo mucha hambre.

- Том голоден.
- Том голодный.
- Том проголодался.
- Том хочет есть.
- Тому хочется есть.

Tom tiene hambre.

- Я думаю, ты голоден.
- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

Creo que tienes hambre.

- Ты всё ещё голодный?
- Ты всё ещё голоден?
- Ты всё ещё голодна?

¿Todavía sigues con hambre?

- Я не голоден.
- Я не голодный.
- Я не голодная.
- Я не голодна.

No tengo hambre.

- Я был голоден.
- Я был голодный.
- Я была голодная.
- Я была голодна.

- Tenía hambre.
- Estaba hambriento.
- Estaba hambrienta.

- Вы не голодный?
- Вы есть не хотите?
- Вы не голодные?
- Вы не голодны?

¿No tenéis hambre?

- Он выглядит голодным.
- Он, похоже, голодный.
- Он, похоже, голоден.
- Он, похоже, есть хочет.

- Él se ve hambriento.
- Parece tener hambre.

- Я голоден.
- Я есть хочу!
- Я голодный!
- Я голоден!
- Я голодная!
- Я голодна!

- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Ya tengo hambre.
- Me pica el bagre.

- Я думаю, что ты голоден.
- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

Creo que tienes hambre.

- Ты не голоден, Том?
- Ты есть не хочешь, Том?
- Том, ты не голодный?

¿No tienes hambre, Tom?

- Если ты голодный, что же ты не ешь?
- Если ты голодная, что же ты не ешь?
- Если ты голодный, почему ты не ешь?
- Если ты голодная, почему ты не ешь?

¿Por qué no comes si tienes hambre?

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешьте, если голодные.

¡Coma si tiene hambre!

- Я такой голодный, что съел бы лошадь.
- Я так голоден, что съел бы лошадь.

Tengo tanta hambre que me comería un caballo.

- Моя кошка голодная.
- Мой кот хочет есть.
- Моя кошка хочет есть.
- Мой кот голодный.

Mi gato tiene hambre.

- Я надеюсь, ты голоден.
- Я надеюсь, ты голодна.
- Надеюсь, ты голодный.
- Надеюсь, ты голодная.

Espero que tengas hambre.

- Я не люблю работать на пустой желудок.
- Я не люблю работать на голодный желудок.

No me gusta trabajar con el estómago vacío.

- Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно.
- Пить на голодный желудок вредно.
- Пить на пустой желудок вредно.
- Пить на голодный желудок вредно для здоровья.

Beber con el estómago vacío es malo para la salud.

- Когда поедим? Я голодный!
- Когда мы будем есть? Я голоден!
- Когда есть будем? Я проголодался!

¿Cuándo comemos? ¡Tengo hambre!

- Ты разве не голоден?
- Вы не голодный?
- Ты не голодный?
- Вы есть не хотите?
- Вы не голодные?
- Вы не голодны?
- Ты есть не хочешь?
- Ты не голодная?
- Ты не голоден?
- Ты не голодна?

- ¿No tenéis hambre?
- ¿No tienes hambre?
- ¿No tiene usted hambre?
- ¿Acaso no tienes hambre?

- Я не голоден.
- Я есть не хочу.
- Я не голодный.
- Я не голодная.
- Я не голодна.

- No tengo hambre.
- Yo no tengo hambre.