Translation of "выступить" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "выступить" in a sentence and their spanish translations:

Я должен выступить с речью?

¿Debo dar un discurso?

Мне надо выступить с речью?

¿Debo pronunciar un discurso?

Ты должен выступить с речью?

¿Acaso tienes que dar un discurso?

Вы хотите выступить от нашего лица?

¿Desea ser el portavoz de nuestro grupo?

и выступить в поддержку опеки семейного типа.

y convertirse en un defensor de la atención familiar.

Когда мы волнуемся о том, как выступить лучше,

Cuando estamos preocupados por hacer el mejor rendimiento,

Она не смогла убедить его выступить с речью.

Ella no lo pudo convencer de que diera un discurso.

- Я должен выступить с речью?
- Я должен произнести речь?

¿Debo dar un discurso?

У меня болело горло, из-за чего я не смог выступить с речью.

Estaba con dolor de garganta, lo que me impidió dar el discurso.

Я так рад, что вы попросили меня выступить сегодня вечером со вступительной речью.

Estoy tan feliz de que me pidieras que diera el discurso de apertura esta noche.

Я даже написал речь на тот случай, если бы меня попросили с ней выступить.

Incluso escribí un discurso solo en caso de que me pidieran dar uno.

- Если вы хотите сказать что-нибудь на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить с речью на совещании, то должны поднять руку.

Tienes que levantar la mano si quieres hablar en la reunión.