Translation of "адвокатом" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "адвокатом" in a sentence and their spanish translations:

- Том хочет стать адвокатом.
- Том хочет быть адвокатом.

Tom quiere ser abogado.

Иммигрант с адвокатом

Un inmigrante que tiene un abogado.

Я буду адвокатом.

Seré un abogado.

Клиент переговорил с адвокатом.

- El cliente habló con el abogado.
- El cliente habló con su abogado.
- La cliente habló con su abogado.

Я решил стать адвокатом.

- Decidí hacerme abogado.
- Decidí ser abogado.

Его цель — стать адвокатом.

Su meta es ser abogado.

Я хочу быть адвокатом.

Quiero ser abogado.

Мэри хочет быть адвокатом.

Mary quiere ser abogada.

Том хотел стать адвокатом.

Tom quería convertirse en abogado.

Его амбиция - стать адвокатом.

Su ambición es ser abogado.

Я буду Вашим адвокатом.

Voy a ser tu abogado.

Я намерен стать адвокатом.

Pretendo hacerme abogado.

Том стал успешным адвокатом.

Tom llegó a ser un abogado exitoso.

Он стал успешным адвокатом.

Él se convirtió en un exitoso abogado.

Том хочет быть адвокатом.

Tom quiere ser abogado.

Друзья делятся гонораром с адвокатом

Amigos compartiendo la tarifa con el abogado

Его сын хочет быть адвокатом.

Su hijo quiere ser abogado.

Я хочу поговорить с адвокатом.

Quiero hablar con un abogado.

Ему надо было стать адвокатом.

Él debió haber sido abogado.

снова проверить факты с адвокатом,

para verificar los hechos nuevamente con un abogado,

- Я хотел бы поговорить с моим адвокатом.
- Я бы хотел поговорить с моим адвокатом.

Quisiera hablar con mi abogado.

Я хочу поговорить со своим адвокатом.

Quiero hablar con mi abogado.

Я должен проконсультироваться со своим адвокатом.

Debo consultar con mi abogado.

Она посоветовала ему встретиться с адвокатом.

Ella le aconsejó que viera a un abogado.

- Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.
- Чувствую, вы будете очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.

Tengo el sentimiento de que serás un muy buen abogado.

Рано или поздно он станет хорошим адвокатом.

Tarde o temprano, el será un buen abogado.

Линкольн был хорошим политиком и умным адвокатом.

Lincoln era un buen político y un abogado listo.

Вы не хотели бы поговорить с адвокатом?

- ¿Querría hablar con un abogado?
- ¿Querrías hablar con un abogado?
- ¿Te gustaría hablar con un abogado?
- ¿Os gustaría hablar con un abogado?

вы должны все же проконсультироваться с адвокатом,

hacer, aún deberías consultar a un abogado,

Он трудится не покладая рук, чтобы стать адвокатом.

Él trabaja duro para convertirse en abogado.

Я хочу сейчас же поговорить со своим адвокатом.

Quiero hablar con mi abogado, ahora.

У вас есть право на консультацию с адвокатом.

Tiene derecho a consultar un abogado.

Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу.

Deberías consultar con tu abogado sobre este asunto.

Том пошел по стопам своего отца и стал адвокатом.

Tom siguió los pasos de su padre y llegó a ser abogado.