Translation of "Итак" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Итак" in a sentence and their spanish translations:

Итак,

Ahora,

Итак.

De acuerdo.

Итак...

Así que...

Итак, второй

Entonces un segundo

Итак, вывод очевиден:

Entonces, la conclusión es muy obvia:

Итак, давайте посмотрим.

Aquí se puede ver.

Итак, вам решать.

Bien, ustedes deciden.

Итак, где запад?

¿Cuál es el oeste?

Итак, вот ситуация

Entonces aquí hay una situación

Итак, проблемы закончились?

Entonces, ¿han terminado los problemas?

Итак, вы решились?

Bueno, ¿se decidió?

Итак, я прибыл.

Y así, he llegado.

Итак, вы решили?

- Bueno, ¿han decidido ustedes?
- Bueno, ¿se decidió?
- Bueno, ¿te decidiste?

Итак, каков план?

Entonces, ¿cuál es el plan?

Итак, это все.

Eso es todo.

Итак, давайте повторим.

Entonces, recapitulamos.

Итак, нам нужны союзники.

Entonces, queremos tener aliados de nuestro lado.

Итак, что будем делать?

Bien, ¿qué haremos?

Итак, я провёл эксперимент.

Así que probé un experimento.

Итак, кто эти муравьи?

Entonces, ¿quiénes son estas hormigas?

Итак, я должен идти.

Bueno, debo irme.

Итак, начнем с прогулки.

Entonces empecemos con ir por una caminata.

Итак, в чём проблема?

¿Entonces dónde está el problema?

Итак, что такое TEDx?

¿Qué es este TEDx?

Итак, я нашла психотерапевта.

Finalmente encontré una terapeuta.

Итак, вы уже решили?

Bien ¿ya te decidiste?

Итак, спасибо, что посмотрели.

Entonces, gracias por mirar.

Итак, что нужно делать?

Entonces, ¿qué debería hacer?

Итак, это из Шашиканта.

Entonces este es de Shashikant.

Итак, вы бы хотели?

Entonces, ¿te gustaría?

Итак, на чём мы остановимся?

¿A dónde nos lleva esto?

Итак, что же мы обнаружили?

Entonces, ¿qué encontramos?

Итак, это происходит следующим образом:

La forma en la que funciona se ve así:

Итак, как я сказала ранее,

Entonces, como dije antes,

Итак, это траншея для лыж.

Bien, esta es nuestra zanja para los esquís.

Итак, что же нам делать?

¿Qué haremos?

Итак, я от всех отстранился.

Estaba desconectado.

Итак, спускаемся на вершину каньона.

Estoy en la cima del cañón.

Итак, мы прошли весь круг.

Bueno, dimos la vuelta en círculo.

Итак, теперь мы внутри сустава.

Así que ahora estamos entrando en la articulación.

Итак, вы хотите изменить мир?

¿Quieren Uds. cambiar el mundo?

Итак, давайте посмотрим на науку

Así que echemos un vistazo a la ciencia

Итак, 20 июля 1969 г.

Entonces, el 20 de julio de 1969

Итак, вот хорошая забавная среда

Así que aquí hay un buen medio divertido

Итак, вот факты о климате.

Así que aquí van algunos datos sobre el clima.

Итак, кто такой Дональд Трамп?

Entonces, ¿quién es Donald Trump?

Итак, как началось ваше приключение?

Entonces, ¿cómo comenzó tu aventura?

Итак, что мы будем делать?

Pues, ¿qué haremos?

Итак, что нам нужно делать?

- Entonces, ¿qué tenemos que hacer?
- Entonces, ¿qué es lo que tenemos que hacer?
- Bueno, ¿qué necesitamos hacer?

- Итак, начнём!
- Начнём!
- Давайте начинать.

Comencemos.

Итак, они решили действовать немедленно.

Así, decidieron actuar inmediatamente.

Итак, что ты хочешь посмотреть?

Bueno, ¿qué quieres ver, entonces?

Итак, скажем, вы создаете статью

Entonces digamos que creas un artículo

Итак, как ваш последователь рассчитывает?

Entonces, ¿cómo cuenta tu seguidor?

Итак, я смотрю на продажи.

Entonces, así es como veo las ventas.

Итак, как вы это делаете

Entonces, la forma en que haces esto

Итак, первое, если вы собираете

Entonces, lo primero es si estás coleccionando

Итак, первая часть вашего вопроса:

Entonces, la primera parte de tu pregunta es

Итак, давайте займемся некоторыми инструментами.

Así que entremos en algunas herramientas.

Итак, совместив свой веб-сайт

Entonces, al tener su sitio web compatible

Итак, в чем вопрос, Адам?

Entonces, ¿cuál es la pregunta, Adam?

Итак, скажем, iPhone 100 выходит.

Entonces, digamos el iPhone 100 está saliendo.

Итак, это от Boost ORM:

Así que este es de Boost ORM:

Итак, когда запрет на наркотики снимут

En un mundo construido tras la prohibición,

Итак, месть — не только орудие гнева,

El punto es que la venganza no es solo una herramienta para la ira,

Итак, клетка наполнена главным образом протеинами,

La realidad es que la célula está llena, principalmente de proteínas

Итак, вы готовы для первого вопроса?

Bueno, ¿preparados para la primera?

Итак, мой учитель говорит одну вещь,

Mi profesor, que se llama

Итак, здесь я сижу за кадром

Aquí estoy sentada en el fondo,

Итак, первое предположение неолиберальной экономики гласит,

La suposición neoliberal económica número uno

Итак, вот чисто экономическая точка зрения:

Entonces, desde un punto de vista puramente económico:

Итак, это приключение не будет легким.

Así que esta travesía no será fácil.

Итак, Летиция Прадо, иммигрантка из Мексики,

Leticia Prado es una inmigrante de México,

Итак, Чес сел рядом со мной.

Entonces, Chaz se sentó a mi lado.

Итак, какой наш лучший путь вперед?

¿Cuál es el mejor camino por seguir?

Итак, что же у нас есть.

Así que ahí lo tenemos.

Итак, познакомьтесь с моим другом Иммануилом.

así que, descubran a mi amigo Immanuel ahora.

Итак, какова цель Турецкого исторического общества?

Entonces, ¿cuál es el propósito de la Sociedad Histórica Turca?

Итак, давайте приведем пример, чтобы понять

Así que demos un ejemplo para entender

Итак, крестоносцы достигли великого города - Антиохии.

Ahora la Primera Cruzada ha alcanzado la gran ciudad de Antioquía

Итак, где ты хочешь сделать это?

Así que, ¿dónde quieres hacer esto?

Итак. Я собираюсь рассказать вам историю.

De acuerdo, voy a contarles una historia.

Итак, какую профессию я должен выбрать?

Y, ¿qué profesión debía elegir?

Итак, первое, что вам нужно сделать

Entonces, lo primero que debes hacer

- Итак, теперь, когда мы получили это,

- Entonces, ahora que lo sacamos del camino,

Итак, вы выполняете поиск в Quora

Entonces, haces búsquedas en Quora

Итак, когда кто-то удаляет ваш,

Entonces, cuando alguien borra tu,

- Итак, что делает Адам, это круто.

- Entonces, lo que hace Adán es genial.

- [Интервьюер] Итак, Нейл, предприятия совершают ошибки

- [Entrevistador] Entonces Neil, las empresas cometen errores

Итак, мы начали использовать наш контент,

Entonces comenzamos a tomar nuestro contenido,

Итак, Адам, что на этой неделе?

Entonces Adam, ¿cuál es la pregunta de esta semana?

Итак, вы хотите посмотреть на те

Entonces quieres ver los que

Итак, первый у меня для тебя

Así que el primero que tengo para ti

Итак, скажем, создатель одной из тем

Entonces, digamos que el creador de uno de los temas

Итак, вы должны подумать об использовании

Por lo tanto, deberías considerar el aprovechamiento