Translation of "прибыл" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "прибыл" in a sentence and their spanish translations:

Поезд прибыл.

El tren ha llegado.

Том прибыл.

Tom llegó.

Он прибыл?

¿Ha llegado?

- Поезд еще не прибыл.
- Поезд ещё не прибыл.

- El tren todavía no llega.
- El tren todavía no llegó.
- El tren todavía no ha llegado.

Он прибыл первым.

Él fue el primero en llegar.

Итак, я прибыл.

Y así, he llegado.

Том прибыл последним.

Tom llegó el último.

Самолёт прибыл вовремя.

El avión llegó puntual.

Он прибыл вовремя.

Él llegó a tiempo.

Поезд прибыл вовремя.

- El tren llegó puntual.
- El tren llegó a tiempo.

Том прибыл вчера.

Ayer vino Tom.

Вертолет прибыл, я слышу.

Ya oigo el helicóptero.

Поезд прибыл по расписанию.

- El tren llegó puntual.
- El tren llegó a tiempo.

Поезд прибыл в Лондон.

El tren llegó a Londres.

Ты прибыл слишком рано.

- Has venido demasiado pronto.
- Llegaste demasiado temprano.

Наш поезд прибыл вовремя.

Nuestro tren llegó puntual.

Он прибыл в полночь.

Él llegó a la medianoche.

Я прибыл в полночь.

Llegué a la medianoche.

Я прибыл слишком рано.

Llegué demasiado temprano.

Поезд прибыл на станцию.

El tren entró en la estación.

Самолёт прибыл в аэропорт.

El avión llegó al aeropuerto.

Корабль прибыл в порт.

El barco llegó al puerto.

- Том прибыл.
- Том приехал.

Tom llegó.

Я прибыл слишком поздно.

Llegué demasiado tarde.

Том прибыл в гостиницу.

Tom llegó al hotel.

Том прибыл из будущего.

Tomás vino del futuro.

Поезд ещё не прибыл.

- El tren todavía no llegó.
- El tren todavía no ha llegado.

Я прибыл на станцию.

Llegué a la estación.

- Он приехал.
- Он прибыл.

Llegó.

На место преступления прибыл детектив.

Un detective llegó a la escena del crimen.

Поезд прибыл в Киото вовремя.

El tren llegó a Kioto a tiempo.

Он вчера прибыл из Токио.

Él vino ayer desde Tokio.

Он только что прибыл сюда.

Acaba de llegar aquí.

Поезд только что прибыл сюда.

El tren acaba de llegar aquí.

Поезд прибыл точно по расписанию.

El tren llegó a la hora exacta.

Он прибыл сюда только что.

Acaba de llegar.

Я прибыл в деревню дотемна.

Llegué al pueblo antes de que oscureciera.

Самолет прибыл ровно в девять.

El avión llegó exactamente a las nueve.

Сяо Ван прибыл в Пекин.

Xiao Wang llegó a Pekín.

Я прибыл в Бостон полтретьего.

Llegué a Boston a las dos y media.

Я прибыл позже, чем обычно.

Llegué más tarde de lo usual.

Он прибыл раньше, чем обычно.

Él llegó más pronto de lo habitual.

Самолёт прибыл ровно в девять.

El avión llegó exactamente a las nueve.

Я прибыл две недели назад.

- Hace dos semanas que llegué.
- Llegué hace dos semanas.

Я прибыл в Нариту позавчера.

Llegué anteayer a Narita.

Я прибыл на станцию вовремя.

Llegué a la estación a tiempo.

Разносчик пиццы ещё не прибыл.

El repartidor de pizza aún no ha llegado.

Поезд прибыл с десятиминутным опозданием.

El tren llegó con diez minutos de retraso.

Почти никто не прибыл вовремя.

Casi nadie llegó a tiempo.

Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.

El doctor llegó a tiempo para salvarla.

- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.

Tom llegó el último.

- Он уже приехал?
- Он уже прибыл?

¿Ha llegado?

Автобус прибыл ровно в восемь утра.

El autobús llegó exactamente a las 8 de la mañana.

Я прибыл как раз к ужину.

Llegué a tiempo para la cena.

- Гляди! Поезд прибыл!
- Смотри! Поезд пришёл!

¡Mira, ha llegado el tren!

Он прибыл на станцию в пять.

Él llegó a la estación a las cinco.

Кто из вас прибыл сюда первым?

¿Quién de ustedes estaba aquí primero?

Я прибыл в Италию без затруднений.

Había llegado a Italia sin dificultad.

Я только что прибыл на станцию.

Acabo de llegar a la estación.

- Том пришёл вчера.
- Том прибыл вчера.

Ayer vino Tom.

- Он прибыл поздно.
- Он поздно приехал.

Él llegó tarde.

Я прибыл на вокзал сегодня утром.

Llegué a la estación esta mañana.

Поезд из Вальядолида прибыл с задержкой.

El tren de Valladolid llegó con retraso.

Том прибыл в Бостон вчера ночью.

Tom llegó a Boston anoche.

Он без проблем прибыл в Италию.

Había llegado a Italia sin problemas.

- Поезд уже ушёл, когда я прибыл на станцию.
- Поезд уже ушёл, когда я прибыл на вокзал.

El tren ya había salido cuando llegué a la estación.

Поезд прибыл с опозданием на десять минут.

El tren llegó con diez minutos de retraso.

Я прибыл сегодня утром цел и невредим.

Llegué aquí sano y salvo esta mañana.

Этим утром я прибыл в аэропорт Нарита.

Llegué al aeropuerto de Narita esta mañana.

Мэр Сан-Пабло прибыл вчера в Бразилиа.

El intendente de San Pablo llegó ayer a Brasilia.

Он прибыл морем, но улетел по воздуху.

Él llegó en barco y se marchó en avión.

Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.

Fue en la mañana del nueve de febrero cuando llegué a Londres.

Поезд Тома до сих пор не прибыл.

El tren de Tom aún no ha llegado.