Translation of "Имена" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Имена" in a sentence and their spanish translations:

Имена, вещи.

Nombres, cosas.

и скандируют имена.

y coreando nombres.

- Я постоянно забываю имена людей.
- Я всегда забываю имена людей.

Siempre me olvido del nombre de la gente.

- Я склонен забывать имена.
- У меня плохая память на имена.

Soy propenso a olvidar los nombres.

Мне нужны их имена.

Necesito sus nombres.

Я легко запоминаю имена.

Tengo mucha facilidad para memorizar nombres.

Ты знаешь их имена?

¿Conoces sus nombres?

Я постоянно забываю имена людей.

Siempre me olvido del nombre de la gente.

Я знаю все их имена.

- Conozco todos los nombres de ellos.
- Conozco todos sus nombres.

Имена переменных в C регистрозависимы.

- Los nombres de variables en C son case sensitive.
- Los nombres de variables en C distinguen mayúsculas.

Имена расположены в алфавитном порядке.

Los nombres están en orden alfabético.

Он знал имена всех героев.

Conocía el nombre de todos los héroes.

Я использовал истекшие имена доменов

Estaba usando nombres de dominio vencidos

- Мы добавим новые имена в наш список.
- Мы добавим в свой список новые имена.

Agregaremos nuevos nombres a la lista.

но имена собственные даются хуже всего.

porque los nombres propios son lo peor.

Давайте не использовать наши настоящие имена.

No usemos nuestros verdaderos nombres.

Я всегда с трудом запоминаю имена.

Siempre tengo problemas para acordarme de los nombres.

Все имена перечислены в алфавитном порядке.

Todos los nombres están enlistados en orden alfabético.

Их имена были вычеркнуты из списка.

Sus nombres estaban tachados de la lista.

Том внёс наши имена в список.

Tom puso nuestros nombres en la lista.

Люди думают, что я забыла их имена,

O que me he olvidado de sus nombres,

У нас у всей семьи такие имена.

toda mi familia tiene nombres palíndromos.

Их имена вылетели у меня из головы.

Sus nombres se me han escapado.

потому что во многих фильмах эти имена появляются

porque en muchas películas aparecen estos nombres

Они даже не знали, как написать свои имена.

Ellos ni siquiera sabían como escribir sus propios nombres.

Ты мог бы давно запомнить имена своих однокурсников.

Hace rato que hubieras podido haberte aprendido los nombres de tus compañeros de aula.

или придумывать имена вашим детям и планировать совместную жизнь,

o ponerle nombres a sus hijos y planear su vida juntos

Я хочу знать имена всех, кто вчера был здесь.

Quiero el nombre de todos los que estuvieron acá ayer.

Том знал имена всех игроков в той бейсбольной команде.

Tom sabía el nombre de todos los beisbolistas en ese equipo.

- Том знал наши имена.
- Том знал, как нас зовут.

Tom sabía nuestros nombres.

Вторая стратегия, которую я имею для вы истекли доменные имена.

La segunda estrategia que tengo para usted tiene nombres de dominio caducados.

- Выучи эти имена наизусть.
- Выучи эти названия наизусть.
- Выучи эти существительные наизусть.
- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

- Aprendé estos nombres de memoria.
- Apréndete estos nombres de memoria.

Экипаж «Аполлона-11» вернулся домой героями, их имена теперь в числе величайших

La tripulación del Apolo 11 regresó a casa como héroes, y sus nombres se encuentran ahora entre los de los más grandes

У Дэвида столько девушек, что он не может запомнить все их имена.

- David tiene tantas amigas que no puede acordarse de los nombres de todas.
- David tiene tantas novias que no consigue recordar el nombre de todas ellas.

- Выучи эти имена наизусть.
- Выучи эти названия наизусть.
- Выучи эти существительные наизусть.

Apréndete estos nombres de memoria.

Предположили, что по мере развития языков имена цветов появляются в определённом порядке.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

Они были не первыми, кто исследовал то, как мы даем имена цветам.

Pero ellos no fueron los primeros en interesarse en cómo nombramos a los colores

У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.

David tiene tantas amigas que ni siquiera se acuerda de todos sus nombres.

- Я не хочу знать их имена.
- Я не хочу знать, как их зовут.

No quiero saber sus nombres.

- Я всегда с трудом запоминаю имена.
- У меня всегда проблемы с запоминанием имён.

Siempre tengo problemas para acordarme de los nombres.

Я имею в виду, если я расскажу о событиях, имена появятся, я не хочу говорить, но

Quiero decir, si cuento sobre los eventos, aparecerán los nombres, no quiero contarlo, pero

- Мне очень жаль, но ваши имена отсутствуют в списке.
- Мне очень жаль, но ваших имён нет в списке.

Lo siento, pero sus nombres no están en la lista.

Я знал, что помимо больших планет, таких как Земля, Юпитер, Марс, Венера, которым мы дали имена, есть также сотни других. И некоторые настолько малы, что их с трудом можно разглядеть в телескоп.

Sabía muy bien que, además de los grandes planetas como la Tierra, Júpiter, Marte, Venus, que hemos nombrado, hay cientos de otros que a veces son tan pequeños que es muy difícil observarlos a través del telescopio.