Translation of "хотеть" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "хотеть" in a sentence and their portuguese translations:

Хотеть - значит мочь.

Querer é poder.

Я начинаю хотеть есть.

Estou começando a ficar com fome.

Я начинаю хотеть пить.

Estou ficando com sede.

Я должен хотеть это.

Eu tenho de querer isso.

- Я хочу хотеть того, чего хочешь ты.
- Я хочу хотеть того, чего хотите вы.

Quero querer o que você quer.

- Я проголодался.
- Я начинаю хотеть есть.

Estou ficando com fome.

Нельзя хотеть того, чего не знаешь.

Não se pode desejar aquilo que não se conhece.

что заставляет их хотеть поделиться им.

que faz com que elas queiram compartilhar.

Это заставляет людей хотеть действовать сейчас,

que fazem as pessoas quererem agir imediatamente.

- Я начинаю чувствовать голод.
- Я начинаю хотеть есть.

Estou começando a ficar com fome.

С чего это кому-то хотеть меня убить?

Por que alguém quereria me matar?

- Что ещё остается желать женщине?
- Чего ещё могла бы хотеть женщина?

Que mais poderia querer uma mulher?

- Всё возможно - было бы желание.
- Кто хочет, тот может.
- Хотеть - значит мочь.

Querer é poder.

быть анонимным. Разрешено ли нам хотеть поделиться и общаться с другими людьми в Интернете и до сих пор

seja anônimo. Podemos compartilhar e conectar-se com outras pessoas on-line e ainda assim

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.