Translation of "холода" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "холода" in a sentence and their portuguese translations:

Том дрожал от холода.

O Tom tremia de frio.

От холода конечности коченеют.

O frio entorpece os membros.

Он дрожал от холода.

Ele tremia de frio.

Он дрожит от холода.

Ele treme de frio.

Она дрожит от холода.

- Ela está tremendo de frio.
- Ela tirita de frio.

Он был синим от холода.

Ele estava azul de frio.

Бедный старик дрожит от холода.

O pobre velho está tremendo de frio.

О! Две птички, умершие от холода.

Oh! dois passarinhos que estão mortos por causa do frio.

В Токио холода начинаются в середине ноября.

Em Tóquio, a estação de frio começa em meados de novembro.

…спустя почти год… …ты уже жаждешь этого холода.

... cerca de um ano depois... ... começar a desejar o frio.

- Он очень боится холода.
- Он очень чувствителен к холоду.
- Он мерзляк.

- Ele é muito sensível ao frio.
- Ele é muito friorento.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.