Translation of "тридцати" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "тридцати" in a sentence and their portuguese translations:

- Посчитай до тридцати.
- Досчитай до тридцати.

Conte até trinta.

- Тридцати долларов хватит?
- Тридцати долларов достаточно?

Trinta dólares são o suficiente?

- Досчитай до тридцати.
- Посчитайте до тридцати.

Conte até trinta.

Ему около тридцати.

Ele tem uns trinta anos.

Посчитайте до тридцати.

Conte até trinta.

Досчитай до тридцати.

Conte até trinta.

- Ей не может быть больше тридцати.
- Ей никак не больше тридцати.

- Ela não pode ter mais de 30 anos.
- Ela não pode ter mais de trinta anos.

- Я преподаю французский более тридцати лет.
- Я более тридцати лет преподаю французский.

- Eu ensino Francês há mais de trinta anos.
- Estou ensinando Francês há mais de trinta anos.

Но клан из тридцати гиен...

Mas um grupo de 30 hienas...

Мужчины становятся привлекательными после тридцати.

Homens se tornam mais atraentes a partir dos trinta.

В брошюре около тридцати страниц.

Esse folheto tem umas trinta páginas.

Я думаю, Тому меньше тридцати.

Acho que Tom tem menos de trinta anos.

Было представлено около тридцати стран.

Cerca de trinta países estavam representados.

Мне ещё и тридцати нет.

Nem sequer tenho trinta anos ainda.

У меня их около тридцати.

- Eu tenho uns trinta deles.
- Eu tenho umas trinta delas.

Том написал более тридцати книг.

Tom escreveu mais de trinta livros.

Сосны могут достигать высоты тридцати метров.

Os pinheiros podem alcançar até trinta metros de altura.

Этот вентилятор стоит около тридцати долларов.

Esse ventilador custa uns 30 dólares.

Вчера здесь было около тридцати женщин.

Havia umas trinta mulheres aqui ontem.

У Тома около тридцати кулинарных книг.

- O Tom tem cerca de trinta livros de receitas.
- O Tom possui cerca de trinta livros de receitas.

Я на пенсии более тридцати лет.

- Estou aposentado há mais de trinta anos.
- Eu me aposentei há mais de trinta anos.

В году больше тридцати одного миллиона секунд.

Um ano tem mais de trinta e um milhões de segundos.

Варгас Жетулиу застрелился более тридцати лет назад.

Getúlio Vargas se matou com uma arma há mais de trinta anos atrás.

- Мой брат прожил в Англии больше тридцати лет.
- Мой брат уже больше тридцати лет живёт в Англии.

Meu irmão vive na Inglaterra há mais de trinta anos.

Я составил список из тридцати наиболее распространённых ругательств.

Eu compilei uma lista de 30 dos palavrões mais comuns.

- Ей немного за тридцать.
- Ей чуть больше тридцати.

Ela tem pouco mais de trinta anos.

- Я женщина тридцати четырёх лет.
- Я тридцатичетырёхлетняя женщина.

Sou uma mulher de trinta e quatro anos.

Том обычно работает с девяти до пяти тридцати.

Tom geralmente trabalha das nove às cinco e meia.

- Том — тридцатитрёхлетний мужчина.
- Том - мужчина тридцати трёх лет.

Tom é um homem de 33 anos.

Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.

Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres.

Он выглядит старым, но ему нет еще и тридцати.

Ele parece velho, mas ainda não tem 30 anos.

- Тому под тридцать.
- Тому около тридцати.
- Тому почти тридцать.

Tom está chegando aos trinta.

- Температура поднялась до 30 градусов.
- Температура повысилась до тридцати градусов.

A temperatura subiu aos 30 graus.

Миллиард секунд составляет чуть более тридцати одного года и восьми месяцев.

Um bilhão de segundos é pouco mais de 31 anos e oito meses.

Трагедия рейса Air France 447 унесла жизни почти двухсот тридцати человек.

A tragédia do voo 447 da Air France custou a vida de quase 230 pessoas.

- Занятие не начнётся до половины девятого.
- Занятие не начнётся до восьми тридцати.

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

У трубкозубов длинный язык! Если верить книгам, он может достигать тридцати сантиметров.

Os aardvarks têm uma língua enorme! O livro diz que ela pode chegar a 30 centímetros!

После более тридцати лет активной деятельности мне было трудно привыкнуть к жизни на пенсии.

Depois de mais de trinta anos de atividade, foi difícil me acostumar à aposentadoria.

- Вода замерзает при 32 градусах по Фаренгейту.
- Вода замерзает при тридцати двух градусах по Фаренгейту.

A água congela a 32 graus Fahrenheit.

- Том обычно работает с девяти до половины шестого.
- Том обычно работает с девяти до пяти тридцати.

Tom geralmente trabalha das nove às cinco e meia.

У Тома больше тридцати двоюродных братьев и сестёр, и некоторых из них он ни разу не встречал.

Tom tem mais de trinta primos de primeiro grau, alguns dos quais ele nunca conheceu.

Его приговорили к тридцати одному году заключения за двойное убийство и к году и четырём месяцам за сокрытие трупа.

Foi condenado a trinta e um anos por duplo homicídio e a um ano e quatro meses por ocultação de cadáver.

- В брошюре около тридцати страниц.
- В брошюре страниц тридцать.
- В этой брошюре страниц тридцать.
- В этой брошюре примерно тридцать страниц.

Esse folheto tem umas trinta páginas.