Translation of "истина" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "истина" in a sentence and their portuguese translations:

Это истина.

Esta é a verdade.

Истина неоспорима.

A verdade é inegável.

Печальная истина!

Triste verdade!

Истина - дочь времени.

A verdade é a filha do tempo.

Истина в вине.

- A verdade está no vinho.
- O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.
- A bebida entra, a verdade sai.

Это непреложная истина.

Essa é uma verdade imutável.

Что есть истина?

O que é a verdade?

- Это правда.
- Это истина.

É a verdade.

Истина делает вас свободными.

A verdade te libertará.

- Истина многолика.
- Правда многолика.

A verdade tem muitos rostos.

- Как это всегда бывает, истина восторжествует.
- Истина, как всегда, восторжествует.
- Правда, как всегда, восторжествует.

Como sempre, a verdade triunfará.

Не каждая истина должна быть озвучена.

Nem todas as verdades deveriam ser faladas.

Платон мне друг, но истина дороже.

- Sou amigo de Platão, mas minha maior amiga é a verdade.
- Platão é meu amigo, mas meu maior amigo é a verdade.
- Platão é meu amigo, mas a verdade é minha maior amiga.

Лучше известное заблуждение, чем неизвестная истина.

Um erro conhecido é melhor do que um fato desconhecido.

- Что такое истина?
- Что такое правда?

Qual é a verdade?

Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.

A coragem faz heróis, mas a confiança constrói amizades.

И познаете истину, и истина сделает вас свободными.

E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

- Первой на войне погибает истина.
- На войне первой погибает правда.

A primeira a morrer na guerra é a verdade.

Математическая истина не является ни простой, ни сложной — она просто есть.

Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é.

Всё то, что мы слышим, — мнение, а не факт. Всё то, что мы видим, — угол зрения, а не истина.

Tudo aquilo que ouvimos é uma opinião, não um fato. Tudo o que vemos é uma aparência, não a verdade.