Translation of "решайте" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "решайте" in a sentence and their portuguese translations:

Решайте быстрее, ну же!

Tem de decidir depressa.

Решайте быстро. Ну же.

Tem de decidir depressa.

Возьмите пульт и быстро решайте.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Возьмите контроллер и быстро решайте.

Pegue no comando e decida rapidamente.

Это ваш выбор. Но решайте быстрее.

A decisão é sua. Mas tente decidir depressa.

- Реши проблему.
- Решите проблему.
- Решайте проблему.
- Реши задачу.
- Решите задачу.

Resolva o problema.

- Решай уже!
- Решайте уже!
- Прими уже решение!
- Примите уже решение!

- Decida logo!
- Decidam logo!
- Decidam-se!

- Решай сам.
- Решайте сами.
- На ваше усмотрение.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.
- Это на твоё усмотрение.
- Это на ваше усмотрение.

É você quem sabe.

- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Оставляю это на твоё усмотрение.
- Оставляю это на ваше усмотрение.

Deixo a seu critério.

- Я оставлю решение за тобой.
- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Я оставлю это на твоё усмотрение.
- Я оставлю это на ваше усмотрение.

Vou deixar você decidir.