Translation of "предложить" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "предложить" in a sentence and their portuguese translations:

- Что ты можешь предложить?
- Что вы можете предложить?

O que você pode oferecer?

что вы можете предложить.

que você tem para oferecer.

- Я ничего не могу предложить тебе взамен.
- Мне нечего предложить тебе взамен.
- Я ничего не могу предложить вам взамен.
- Мне нечего вам предложить взамен.

Não posso te oferecer nada em troca.

- Ты можешь предложить какое-то решение?
- Вы можете предложить какое-то решение?

Você pode sugerir uma solução?

Никто не мог предложить решения.

Ninguém conseguiu sugerir uma solução.

Он мало что может предложить.

Ele não tem muito a oferecer.

Что ещё мы можем предложить?

O que mais nós podemos oferecer?

- Это все, что я могу вам предложить.
- Это все, что я могу тебе предложить.

Isso é tudo o que lhe posso oferecer.

Я собирался предложить то же самое.

Eu ia sugerir a mesma coisa.

Вы можете предложить услугу, например, консультации.

Você pode oferecer um serviço de consultoria.

Очевидно, что никто не может предложить ничего нового.

Está claro que ninguém mais tem algo novo a propor.

Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.

- Eu vou aceitar qualquer trabalho que você puder me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que você possa me oferecer.
- Eu vou aceitar qualquer trabalho que vocês puderem me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que vocês possam me oferecer.

С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу.

Com a sua aprovação, eu gostaria de oferecer-lhe o emprego.

- Могу я предложить другую стратегию?
- Можно я предложу другую стратегию?

- Posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu poderia te sugerir uma outra estratégia?

Скажи мне сам, мой мальчик, какого рода работу я могу тебе предложить?

Diga-me você mesmo, meu jovem, que tipo de trabalho posso eu lhe oferecer?