Translation of "поле" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "поле" in a sentence and their portuguese translations:

Какое красивое поле!

Que belo campo!

Я вспахал поле.

Eu arei o campo.

фермер пашет свое поле

um fazendeiro arando seu campo

что делает магнитное поле

o que o campo magnético faz

имеет магнитное поле, но

tem um campo magnético, mas

они используют магнитное поле

eles fazem uso do campo magnético

Это наше бейсбольное поле.

Esse é o nosso campo de beisebol.

Они работают в поле.

Eles trabalham nos campos.

Корова пасётся в поле.

A vaca está pastando no pasto.

Команды выходят на поле.

Os times estão entrando em campo.

- На этом поле будет посажен рис.
- Это поле будет засажено рисом.

Neste campo, será plantado arroz.

- Электрический ток может порождать магнитное поле.
- Электрический ток может генерировать магнитное поле.

Uma corrente elétrica pode gerar magnetismo.

Давайте посмотрим на магнитное поле

Vamos dar uma olhada no campo magnético

Марсин также имел магнитное поле

Marsin também tinha um campo magnético

Мы одни в гидравлическом поле

Estamos sozinhos no campo hidráulico

Один в поле не воин.

Nenhum homem é uma ilha.

Его семья работает в поле.

A sua família trabalha no campo.

У Нептуна очень сильное магнитное поле.

Netuno tem um campo magnético muito forte.

Я засеял свое поле ячменем.

Eu semeei meu campo com cevada.

На этом поле выращивают рис.

Neste campo, plantou-se arroz.

Солдат погиб на поле битвы.

O soldado morreu no campo de batalha.

кто интересуется попадая в поле,

que está interessada em se introduzir no mercado,

- В большое дерево на поле ударила молния.
- В большое дерево на поле попала молния.

Uma grande árvore no campo foi atingida por um raio.

- Вы посеяли у себя на поле пшеницу.
- Ты посеял у себя на поле пшеницу.

- Tu semeaste trigo no teu campo.
- Você semeou trigo em seu campo.

всегда в производстве и в поле

sempre em produção e em campo

Лётное поле на острове теперь заросло.

O campo de pouso da ilha agora está coberto de mato.

Его отец скончался поле долгой болезни.

O pai dele faleceu após uma longa enfermidade.

позвольте мне сказать, что есть магнитное поле

deixe-me dizer que existe um campo magnético

что такое магнитное поле мы не сказали

qual é o campo magnético que não dissemos

южное магнитное поле меняется каждые 11 лет

campo magnético do sul muda a cada 11 anos

Поле битвы было усеяно мертвыми и ранеными.

O campo de batalha estava repleto de mortos e feridos.

Впишите свой ответ в следующее синее поле.

Escreva a sua resposta no seguinte campo azul.

Коза на горе — выше коровы в поле.

A cabra na montanha fica acima da vaca no campo.

Если пешка взята, она покидает игровое поле.

Se um peão é capturado, sai do tabuleiro do jogo.

Это было поле битвы, возможно, обход битвы

era algo como battlefield, talvez battlefield bypass,

В исходной позиции игры у белых король на чёрном поле, а у чёрных король на белом поле.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm o rei numa casa preta e as pretas têm o rei numa casa branca.

В исходной позиции игры у белых ферзь на белом поле, а у черных ферзь на черном поле.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm a dama em uma casa branca e as pretas têm a dama em uma casa preta.

Пока вы можете выйти на поле в одиночку

Enquanto você pode ir para o campo sozinho

так что в вашем мире огромное магнитное поле

então existe um enorme campo magnético no seu mundo

Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.

Havia um campo verde aqui. Agora há um supermercado.

как вы работаете в поле, как нефтяные месторождения.

como se estivesse trabalhando no campo, por exemplo, em campos de petróleo.

Я просто сказал, что магнитное поле исходит из полюса

Acabei de dizer que o campo magnético sai de um poste

Все родители пошли посмотреть спортивную игру на школьном поле.

Os pais de todas as crianças foram ver o jogo na quadra esportiva da escola.

Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах.

- Vem, meu amado, vamos ao campo, pernoitemos sob os cedros.
- Venha, meu amado, vamos fugir para o campo, passemos a noite nos povoados.

Таким образом, с этим обходным местом на поле боя,

Nesse site battlefield bypass,

Если хочешь оставить комментарий, кликни мышью на текстовое поле внизу.

Se você quiser deixar um comentário, clique no campo de texto abaixo.

Мы пошли в поле и, расположившись на траве, продолжали наш разговор.

Fomos então para o ar livre e, sentados na relva, continuamos a conversar.

Однажды на большом цветочном поле он встретил медведя. Большого русского медведя.

Um dia, num amplo campo florido, ele encontrou um urso, um grande urso russo.

Я хотел бы забронировать поле для игры в гольф на завтра.

- Gostaria de fazer uma reserva para jogar golfe amanhã.
- Gostaria de marcar uma reserva para jogar golfe amanhã.

Тяжелый обстрел, дождь и разрушенное орошение каналы превращают поле битвы в море

Не размещайте приставку рядом с магнитами или звуковыми колонками, генерирующими магнитное поле.

Não coloque o console perto de campos magnéticos produzidos por ímãs ou alto-falantes.

Том живёт в деревне, занимается сельским хозяйством — работает в поле и на ферме.

Tom vive em uma aldeia e é agricultor, isto é, trabalha no campo e numa fazenda.

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

Com seus cavalos atacando e criando ameaças no campo do adversário, o exército de uniforme branco alcançou a vitória.

В шахматах почти всегда стоит пожертвовать материалом, чтобы получить преимущество в выгодной позиции на поле боя.

No xadrez, quase sempre vale a pena sacrificar material para conquistar o domínio de uma posição vantajosa no campo de batalha.

Когда проволока или любой другой проводящий материал движется через магнитное поле, в этом материале возникает электродвижущая сила.

Quando um fio ou qualquer outro material condutor se move através de um campo magnético, produz-se naquele uma força eletromotriz.

В шахматах каждая армия выполняет маневры, чтобы занять выгодные позиции на поле боя или нанести материальный урон противнику.

No xadrez, cada exército realiza manobras para conquistar posições vantajosas no campo de batalha ou para infligir perdas materiais ao adversário.

Захват «на проходе» может быть выполнен только в движении, сразу после того, как пешка пытается пройти через поле, контролируемое соперником. Если этого не произойдет тогда, это не может быть сделано позже.

A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.