Translation of "показалось" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "показалось" in a sentence and their portuguese translations:

Солнце показалось на горизонте.

O sol apareceu no horizonte.

Тому это не показалось смешным.

Tom não achou engraçado.

Её мнение мне показалось уместным.

Achei sua opinião pertinente.

На миг мне показалось, я умру.

Por um segundo pensei que ia morrer.

- Наверное, мне показалось.
- Кажется, мне это померещилось.

Eu devo estar vendo coisas.

Когда я пришёл домой, мне показалось странным, что дверь открыта.

- Me pareceu estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa.
- Pareceu-me estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa.

- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.

Achei tê-lo ouvido.

Когда Том появился у нас дома, мне сразу показалось, что доверять ему нельзя. Как оказалось - не показалось. Тем же вечером он скрылся со всеми нашими драгоценностями.

Quando Tom apareceu em nossa casa, eu logo tive a impressão de que não se podia confiar nele. Conforme se verificou, não era apenas impressão. Naquela mesma noite ele desapareceu com todos os nossos objetos de valor.

- Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
- Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.

Senti-me como se estivesse escutando o som de sua voz.

Когда я смотрел видео в течение десяти секунд, мне показалось, что я слушаю мужчину, сбежавшего из психиатрической больницы

Quando assisti o vídeo por dez segundos, senti como se estivesse ouvindo o homem fugindo do hospital psiquiátrico.

- В какой-то момент я решил, что он сошёл с ума.
- В какой-то момент мне показалось, он сошёл с ума.

Por um momento eu achei que ele tivesse ficado louco.