Translation of "открыта" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "открыта" in a sentence and their italian translations:

- Входи. Дверь открыта.
- Заходи. Дверь открыта.
- Входите. Дверь открыта.
- Заходите. Дверь открыта.

- Vieni dentro, la porta è aperta.
- Venga dentro, la porta è aperta.
- Venite dentro, la porta è aperta.

Дверь открыта.

La porta è aperta.

Клетка открыта.

La gabbia è aperta.

Дорога открыта?

La strada è aperta?

Книга открыта.

Il libro è aperto.

- Твоя сумочка открыта.
- У тебя сумочка открыта.
- У Вас сумочка открыта.

- La tua borsa è aperta.
- La sua borsa è aperta.
- La vostra borsa è aperta.

- У Вас сумка открыта!
- У тебя сумка открыта.

- La tua borsa è aperta.
- La sua borsa è aperta.
- La vostra borsa è aperta.

Столовая сейчас открыта?

- La sala da pranzo è aperto adesso?
- La sala da pranzo è aperto ora?

Столовая уже открыта?

- La mensa è già aperta?
- Il refettorio è già aperto?

Она была открыта.

Era aperta.

Почему дверь открыта?

Perché la porta è aperta?

Выставка уже открыта.

La mostra è già aperta.

Дверь Тома открыта.

La porta di Tom è aperta.

Наша дверь открыта.

La nostra porta è aperta.

Дверь была открыта?

La porta era aperta?

Она уже открыта.

È già aperta.

- Дверь сейчас открыта.
- Дверь открыта в данный момент.
- Дверь сейчас распахнута.
- Сейчас дверь открыта.

- La porta ora è aperta.
- La porta adesso è aperta.

- Войдите, дверь отрыта.
- Входи, дверь открыта.
- Входите, дверь открыта.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

Моя дверь всегда открыта.

La mia porta è sempre aperta.

Библиотека открыта для публики.

La biblioteca è aperta al pubblico.

Дверь всё ещё открыта.

La porta è ancora aperta.

Входная дверь была открыта.

La porta d'ingresso era aperta.

- Ворота открыты.
- Калитка открыта.

Il cancello è aperto.

Университетская библиотека сейчас открыта?

È aperta la biblioteca dell'università adesso ?

Дверь уже была открыта.

La porta era già aperta.

У Вас сумка открыта!

La tua borsa è aperta.

Том, дверь холодильника открыта!

- Tom, la porta del frigo è aperta!
- Tom, la porta del frigorifero è aperta!

Эта коллекция открыта для публики.

La collezione è aperta al pubblico.

Этим объясняется, почему дверь открыта.

Quello spiega perché la porta è aperta.

К счастью, дверь была открыта.

- Per fortuna la porta era aperta.
- Fortunatamente la porta era aperta.

Эта выставка открыта для публики?

- L'esposizione è aperta al pubblico?
- La mostra è aperta al pubblico?

Дверь в офис Тома открыта.

La porta dell'ufficio di Tom è aperta.

- Дверь была открыта.
- Дверь открыли.

La porta era aperta.

Дверь открыта. Я пойду закрою её.

La porta è aperta. Andrò a chiuderla.

Выставка будет открыта еще один месяц.

La mostra rimarrà aperta per un altro mese.

В каком году была открыта Америка?

- In che anno è stata scoperta l'America?
- In che anno fu scoperta l'America?

Моя дверь всегда открыта для тебя.

La mia porta è sempre aperta per te.

- Ты не знал, что у тебя дверь открыта?
- Вы не знали, что у вас дверь открыта?

- Non sapevi che la tua porta era aperta?
- Non sapeva che la sua porta era aperta?
- Non sapevate che la vostra porta era aperta?

Америка была открыта Колумбом в 1492 году.

- L'America è stata scoperta da Colombo nel 1492.
- L'America fu scoperta da Colombo nel 1492.
- L'America venne scoperta da Colombo nel 1492.

Если коробка будет постоянно открыта, продукты испортятся.

Se la scatola rimarrà costantemente aperta, i prodotti andranno a male.

- Выставка будет работать месяц.
- Выставка будет открыта месяц.

L'esibizione sarà aperta per un mese.

Коробка была открыта, и внутри ничего не было.

La scatola era aperta e dentro non c'era niente.

Я пытаюсь открыть красоту, которая ещё не была открыта.

Sto provando a scoprire la bellezza che ancora non è stata scoperta.

- Вакансия ещё открыта.
- Предложение о работе ещё в силе.

L'offerta di lavoro è ancora valida.

Дверца была открыта, и тигра в клетке не было.

La porta era aperta e la tigre non era in gabbia.

Когда я пришёл домой, мне показалось странным, что дверь открыта.

- Sembrava strano che la porta fosse aperta quando sono arrivato a casa.
- Sembrava strano che la porta fosse aperta quando sono arrivata a casa.

- Ящик был открыт и пуст.
- Коробка была открыта и пуста.

La scatola era aperta e vuota.

- Уже открыто.
- Она уже открыта.
- Он уже открыт.
- Оно уже открыто.

È già aperto.

Когда Том дошёл до входной двери, он заметил, что она была слегка открыта.

Quando Tom ha raggiunto la porta di casa, ha notato che era leggermente aperta.

- Ты очень открытый.
- Ты очень открытая.
- Ты очень открыт.
- Ты очень открыта.
- Вы очень открыты.

- Sei molto aperto.
- Tu sei molto aperto.
- Sei molto aperta.
- Tu sei molto aperta.
- È molto aperta.
- Lei è molto aperta.
- È molto aperto.
- Lei è molto aperto.
- Siete molto aperti.
- Voi siete molto aperti.
- Siete molto aperte.
- Voi siete molto aperte.

- Уже открыто?
- Она уже открыта?
- Он уже открыт?
- Оно уже открыто?
- Он уже работает?
- Она уже работает?
- Оно уже работает?

- È già aperto?
- È già aperta?

- Они по воскресеньям работают?
- Он по воскресеньям работает?
- Она по воскресеньям работает?
- Он в воскресенье открыт?
- Она в воскресенье открыта?
- Оно в воскресенье открыто?

È aperto di domenica?