Translation of "позавтракал" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "позавтракал" in a sentence and their portuguese translations:

Я быстро позавтракал.

Eu almocei rapidamente.

Я уже позавтракал.

Já tomei meu café da manhã.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

Tomei café da manhã às sete e meia da manhã.

Я позавтракал в восемь.

Eu tomei café da manhã às oito.

Я позавтракал в пижаме.

- Tomei café da manhã de pijama.
- Eu tomei café da manhã de pijama.

Я позавтракал после тебя.

Eu tomei café da manhã depois de você.

Он позавтракал в одиночестве.

Ele tomou café da manhã completamente sozinho.

Я жалею, что не позавтракал.

Arrependo-me de não ter tomado café da manhã.

- Я наспех позавтракал и вышел из дома.
- Я наскоро позавтракал и вышел из дома.

Tive um café da manhã apressado e parti.

Я голоден, потому что не позавтракал.

Estou com fome porque não tomei café da manhã.

- Ты уже позавтракал?
- Вы уже позавтракали?

- Você já tomou café da manhã?
- Vocês já tomaram o café da manhã?
- Já tomaste o café da manhã?

- Я ещё не завтракал.
- Я ещё не позавтракал.

Ainda não tomei o pequeno-almoço.

- Ты уже позавтракал?
- Вы уже позавтракали?
- Ты уже завтракал?

Você já tomou café da manhã?

- Ты уже позавтракал?
- Вы уже позавтракали?
- Ты уже завтракал?
- Вы уже завтракали?

Você já tomou café da manhã?